法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 证据;证明;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle物证;实证
avancer une preuve 提出证据
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反证明以前一直坚信一事
preuve d'identité身份证明
La preuve en est que证明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉证明就是…
à preuve que②证明就是…①这证明
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受, 表明其价值或能力
faire la preuve de qch.某事物

2. 证人, 证物

3. 【法律】(古时用于裁判的)

4. 【数学】算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来算。

5. 【修辞】论证, 引证

6. 【工程技术】(酒类的)酒度试

常见用法
faire ses preuves经受
accumuler des preuves搜集证据
preuve indiscutable确凿的证据
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁证据
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿的证据
une preuve indéniable不能否认的证据
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出谦虚
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的证据
une preuve tangible一个切实的证据
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极的活力
faire preuve de générosité表现出慷
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫不经心
faire preuve de pédagogie证明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration论证,结论;prouver证实,证明;démontrer表明,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显的证据表明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证据

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的证据

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何证据表明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件证明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明你在指导工作面的才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 证据;证明;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle物证;实证
avancer une preuve 证据
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反证明以前一直坚信一事
preuve d'identité身份证明
La preuve en est que证明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉证明就是…
à preuve que②证明就是…①这证明了…
faire preuve de表现, 显
faire ses preuves经受了考验, 表明其价值或能力
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 证人, 证物

3. 【法律】(古时用于裁判)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法)验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论证, 引证

6. 【工程技术】(酒类)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集证据
preuve indiscutable确凿证据
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁证据
faire preuve d'égoïsme表现私心
faire preuve de fermeté表现威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿证据
une preuve indéniable不能否认证据
faire preuve d'indulgence表现宽容
faire preuve de modestie表现谦虚
faire preuve de prudence表现
des preuves solides可靠证据
une preuve tangible一个切实证据
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现极大活力
faire preuve de générosité表现慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现对某人忠诚
faire preuve de nonchalance表现漫不经心
faire preuve de pédagogie证明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration论证,结论;prouver证实,证明;démontrer表明,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定,确定;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步具体证据来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显证据表明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们企图是需要严厉谴责反犹太主义最有力证据

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们证据

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题重点是西班牙拿不表明有伤害证据

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何证据表明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实文件证明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多对进步承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会所有组成部分都表现了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 据;;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle;实
avancer une preuve 提出
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反以前一直坚信一事
preuve d'identité身份
La preuve en est que是…
à preuve , la preuve 〈口语〉就是…
à preuve que就是…①这了…
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受了考验, 表其价值或
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 人,

3. 【法律】(古时用于裁判的)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论, 引

6. 【程技术】(酒类的)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集
preuve indiscutable确凿的
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿的
une preuve indéniable不否认的
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出谦虚
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的
une preuve tangible一个切实的
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力
faire preuve de générosité表现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫不经心
faire preuve de pédagogie教学很有才
faire preuve de régularité dans son travail有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration,结论;prouver实,;démontrer,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有显的其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表有伤害的

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导方面的才干。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 证据;证明;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle物证;实证
avancer une preuve 提出证据
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反证明以前一直坚信一事
preuve d'identité身份证明
La preuve en est que证明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉证明就是…
à preuve que②证明就是…①这证明了…
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受了考, 表明其价值或能力
faire la preuve de qch.某事物

2. 证人, 证物

3. 【法律】(古时用于裁判的)考

4. 【数学】算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来算。

5. 【修辞】论证, 引证

6. 【工程技术】(酒类的)酒度试

常见用法
faire ses preuves经受考
accumuler des preuves搜集证据
preuve indiscutable确凿的证据
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁证据
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现
une preuve incontestable一个确凿的证据
une preuve indéniable不能否认的证据
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的证据
une preuve tangible一个切实的证据
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力
faire preuve de générosité表现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫不经心
faire preuve de pédagogie证明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration论证,结论;prouver证实,证明;démontrer表明,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显的证据表明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证据

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的证据

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何证据表明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件证明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面的才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. ;明;〈转义〉标志;
preuve matérielle;实
avancer une preuve 提出
convaincre qn preuve en main用真凭实说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反明以前一直坚信一事
preuve d'identité身份
La preuve en est que明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉明就是…
à preuve que明就是…①这明了…
faire preuve de现出, 显出
faire ses preuves经受了考验, 明其价值或能力
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 人,

3. 【法律】(古时用于)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论, 引

6. 【工程技术】(酒类)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集
preuve indiscutable确凿
faire preuve d'astuce
détruire des preuves销毁
faire preuve d'égoïsme现出私心
faire preuve de fermeté现出威严
faire preuve d'humilité现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿
une preuve indéniable不能否认
faire preuve d'indulgence现出宽容
faire preuve de modestie现出谦虚
faire preuve de prudence现出谨慎
des preuves solides可靠
une preuve tangible一个切实
faire preuve de tolérance现宽容
faire preuve de compréhension现出能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他现出极大活力
faire preuve de générosité现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn现出对某人忠诚
faire preuve de nonchalance现出漫不经心
faire preuve de pédagogie明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration,结论;prouver实,明;démontrer明,示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定,确定;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步具体来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依文件

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就明了自己实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们企图是需要严厉谴责反犹太主义最有力

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时现出光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题重点是西班牙拿不出明有伤害

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实文件明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局现了更多对进步承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

一个关键内容是评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会所有组成部分都现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 据;;〈〉标志;表示
preuve matérielle;实
avancer une preuve 提出
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相以前一直坚信一事
preuve d'identité身份
La preuve en est que是…
à preuve , la preuve 〈口语〉就是…
à preuve que就是…①这了…
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受了考验, 表其价值或能力
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 人,

3. 【法律】(古时用于裁判的)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论, 引

6. 【工程技术】(酒类的)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集
preuve indiscutable确凿的
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿的
une preuve indéniable不能否认的
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出谦虚
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的
une preuve tangible一个切实的
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力
faire preuve de générosité表现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫不经心
faire preuve de pédagogie教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration,结论;prouver实,;démontrer,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有显的其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责犹太主的最有力的

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表有伤害的

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. ;明;〈转〉标志;表示
preuve matérielle;实
avancer une preuve
convaincre qn preuve en main用真凭实说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相明以前一直坚信一事
preuve d'identité身份
La preuve en est que明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉明就是…
à preuve que明就是…①这明了…
faire preuve de表现, 显
faire ses preuves经受了考验, 表明其价值或能力
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 人,

3. 【法律】(古时用于裁判的)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论, 引

6. 【工程技术】(酒类的)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集
preuve indiscutable确凿的
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁
faire preuve d'égoïsme表现私心
faire preuve de fermeté表现威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿的
une preuve indéniable不能否认的
faire preuve d'indulgence表现宽容
faire preuve de modestie表现谦虚
faire preuve de prudence表现谨慎
des preuves solides可靠的
une preuve tangible一个切实的
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现极大的活力
faire preuve de générosité表现慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现漫不经心
faire preuve de pédagogie明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration,结论;prouver实,明;démontrer表明,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依文件

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就明了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显的表明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责犹太主的最有力的

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不表明有伤害的

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何表明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 据;;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle;实
avancer une preuve 提出
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反以前一直坚信一事
preuve d'identité身份
La preuve en est que是…
à preuve , la preuve 〈口语〉就是…
à preuve que就是…①这了…
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受了考验, 表其价值或
faire la preuve de qch.检验某事物

2. 人,

3. 【法律】(古时用于裁判的)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论, 引

6. 【程技术】(酒类的)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集
preuve indiscutable确凿的
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable一个确凿的
une preuve indéniable不否认的
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出谦虚
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的
une preuve tangible一个切实的
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力
faire preuve de générosité表现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫不经心
faire preuve de pédagogie教学很有才
faire preuve de régularité dans son travail有条不紊
faire preuve de répartie应答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration,结论;prouver实,;démontrer,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有显的其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表有伤害的

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导方面的才干。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,
n.f.
1. 证据;证明;〈转义〉标志;表示
preuve matérielle物证;实证
avancer une preuve 提出证据
convaincre qn preuve en main用真凭实据说服某人
croire une chose jusqu'à preuve (du) contraire在有相反证明以前直坚
preuve d'identité身份证明
La preuve en est que证明是…
à preuve , la preuve 〈口语〉证明就是…
à preuve que②证明就是…①这证明了…
faire preuve de表现出, 显出
faire ses preuves经受了考验, 表明其价值或能力
faire la preuve de qch.检验某

2. 证人, 证物

3. 【法律】(古时用于裁判的)考验

4. 【数学】验算(法)
faire la preuve par9做(乘除法的)九验法
La preuve de la soustraction se fait par l'addition.减法由加法来验算。

5. 【修辞】论证, 引证

6. 【工程技术】(酒类的)酒度试验

常见用法
faire ses preuves经受考验
accumuler des preuves搜集证据
preuve indiscutable确凿的证据
faire preuve d'astuce表现
détruire des preuves销毁证据
faire preuve d'égoïsme表现出私心
faire preuve de fermeté表现出威严
faire preuve d'humilité表现得谦逊
une preuve incontestable个确凿的证据
une preuve indéniable能否认的证据
faire preuve d'indulgence表现出宽容
faire preuve de modestie表现出谦虚
faire preuve de prudence表现出谨慎
des preuves solides可靠的证据
une preuve tangible个切实的证据
faire preuve de tolérance表现宽容
faire preuve de compréhension表现出能够理解
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力
faire preuve de générosité表现出慷慨大方
faire preuve de loyauté envers qqn表现出对某人的忠诚
faire preuve de nonchalance表现出漫经心
faire preuve de pédagogie证明教学很有才能
faire preuve de régularité dans son travail工作有条
faire preuve de répartie答敏捷
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
elle a fait preuve d'une grande détermination她表现得非常坚决

近义词:
argument,  assurance,  critère,  document,  exemple,  fondement,  gage,  indication,  indice,  marque,  conviction,  démonstration,  illustration,  signe,  témoin,  témoignage,  raisonnement,  établissement,  confirmation,  attestation
反义词:
assertion,  présomption,  argutie
联想词
démonstration论证,结论;prouver证实,证明;démontrer表明,表示,显示;présomption推测,假定,推定;rigueur严厉,严峻;justification辩解,辩护,辩白;constance忠贞,坚贞;honnêteté诚实,老实;ténacité粘性,粘滞性;certaine肯定的,确定的;détermination确定,测定,限定;

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进步的具体证据来支撑其指称。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己的实力

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在发展当中,已有明显的证据表明其业已存在。

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证据

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明和黑暗两面。

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可帮助引导我们的证据

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿出表明有伤害的证据

Par ailleurs, il n'y a jusqu'ici aucune preuve qu'ils mènent des activités dans notre pays.

另外,至今没有任何证据表明这些人员或组织在我国活动。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并那么乐观了。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我们需要有领导。

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实的文件证明。

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺。

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的个关键内容是证据评估。

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算设想。

Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.

我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面的才干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preuve 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂, 脆性红细胞, 脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂, 萃取漏斗, 萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve, preux, prévalence, prévaloir, prévaricateur,