法语助手
  • 关闭
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今样子,是后人不断在上面刷金结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流设计队伍,具有不断创新能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内工作成绩将不断受到联合国审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者实际影响和可持续一丝不苟评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 断地, 经常地
停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有断创新的力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 地, 经常地
停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

定更高的交.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

定更高的交

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

地为耐心, 毅力, 决和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的计队伍,具有创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地
近义词:
assidûment,  constamment,  immuablement,  invariablement,  journellement,  éternellement,  moment,  indéfiniment,  incessamment,  relâche,  sempiternellement,  arrêt,  continûment,  désemparer,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours
反义词:
alternativement,  de temps en temps,  de temps à autre,  momentanément,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;perpétuellement万古;régulièrement经常;cesse暂息,终止;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;périodiquement周期性地, 定期地;toujours永远,一直;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;quotidiennement每日, 每天, 天天;systématiquement系统地;fréquemment常常,经常;

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, , 经常

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有的设计队伍,具有断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们能继续回避这关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题被扔在边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些离失所者实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续对这二者的实际影响和可持续性进行苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持地对这二者的实际影响和可持性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地
近义词:
assidûment,  constamment,  immuablement,  invariablement,  journellement,  éternellement,  moment,  indéfiniment,  incessamment,  relâche,  sempiternellement,  arrêt,  continûment,  désemparer,  perpétuellement,  sans arrêt,  sans cesse,  sans relâche,  sans répit,  toujours
反义词:
alternativement,  de temps en temps,  de temps à autre,  momentanément,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;perpétuellement万古;régulièrement经常;cesse暂息,终止;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;périodiquement周期性地, 期地;toujours永远,一直;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳;quotidiennement每日, 每天, 天天;systématiquement系统地;fréquemment常常,经常;

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天样子,是后人不断在上面刷金结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流计队伍,具有不断创新能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内工作成绩将不断受到联合国审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者实际影响和可持续性进行一丝不苟评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, 不断, 经常
不停

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, 不断,
不停

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题扔在边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续对这二者的实际影响和可持续性进行丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,