法语助手
  • 关闭

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相, 类
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles
établir un parallèle entre deux sujets 问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

以此平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉,
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉比,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并
montage en parallèle 连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
想词
parallèlement;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人列对比, 加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】
montage en parallèle 连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
想词
parallèlement;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功;intégrant成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合地方的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant;liaison,黏;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

并地方并行行政构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并
montage en parallèle

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
想词
parallèlement;comparaison比较,对照;prolongement;analogue器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 与另一街平行

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列》 [古希家普路塔克(Plutarque)所著, 将希、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire,用表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

平行会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平
droites parallèles
une rue parallèle à une autre 与另一街平的一

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,的,用表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,