Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎文化遗产
一部
。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎文化遗产
一部
。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
书及其附件为本契约之ㄧ部,与本契约有同一效力。
Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.
这些配件是飞机成部
。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
度
查谟和克什米尔邦是
度联盟不可
割
一部
。
La participation fait partie intégrante du droit à la santé.
参与是健康权不可或缺一个特点。
Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.
军事法庭应该是总司法系统
一个
成部
。
Le financement fait partie intégrante du partenariat mondial pour le développement.
财政是全球发展伙伴关系构成部
。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政成部
。
4 Le présent contrat inclut ses annexes, qui en font partie intégrante.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同成部
。
La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.
宗教是文化多样性一部
。
Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.
机构间常设委员会联络股是该主任办公室成部
。
La collaboration avec des organes partenaires est partie intégrante des travaux de la Division.
伙伴关系是选援司工作成部
。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政合
一部
。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民参与是权力下放
一个
成部
。
Les services de santé reproductive devaient également faire partie intégrante de systèmes sanitaires performants.
生殖健康服务被认为是有效卫生系统成部
。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充机构是多样化战略
重要部
。
Dans certains d'entre eux, les activités criminelles organisées font partie intégrante de l'infrastructure.
在一些情况下,有织犯罪活动显然是恐怖主义
织基础结构
一部
。
Ce réseau a reçu une formation axée sur la gestion du personnel intégrant le genre.
这个网得到了以纳入性别问题人事管理为主
培训。
L'Accord doit être interprété et appliqué parallèlement à la Convention, dont il fait partie intégrante.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.
但是,我回过头,又了解了各集团意见。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。