- 耳朵ěr duǒ
oreille
avoir l'ouïe fine
耳朵尖
être crédule; être influençable
耳朵软
crier à l'oreille de
- chapkan. f (可翻下来遮住耳朵的)皮帽
- courtaudcourtaud, e a.
1. 割去尾巴和耳朵的
cheval courtaud 割去尾巴和耳朵的马
2. 身材矮胖结实的
— n.
1. 割去尾巴和耳朵的马(或狗)
2.
- courtaudervt. 割(马, 狗)尾巴和耳朵 法语 助 手
- essorillerv. t. 1. 施以刵刑2. 把耳朵截短: essoriller un chien 把狗的耳朵截短 3. [转, 俗]把头发剪得太短 www.fr hel per.com 版 权 所 有
- 刵èr
(动) (古时割耳朵的酷刑) couper les oreilles comme la punition
- chou-fleur复数 choux-fleurs
n.m. 花椰菜,花菜
oreilles en chou-fleur 损毁的耳朵
- esgourden.f.
〈行话〉耳朵
Ouvre tes esgourdes.你听着。 法语 助 手
- curerv. t. 挖清, 铲清, 刮清, 剔净: curer un étang 清除池塘的污泥se curer les ongles 剔指甲se curer les oreilles 挖耳朵
- rasibusadv.
〈口语〉紧贴着;齐根地
La balle me passe rasibus de l'oreille.子弹从我的耳朵旁边擦过。
coupé rasibus 齐根剪掉的
- 耷dā
(名) 【书】 (大耳朵) grande oreille
形
qui a de grandes oreilles 法语 助 手 版 权 所 有
- avaléavalé, e a.
1. 〈旧语,旧义〉下垂的
chien à oreilles avalées耳朵下垂的狗
2. lèvres avalées 紧闭的嘴唇
- portugaisfamilles en Inde.
印度的某些家庭还在说葡萄牙语。
Portugaisn. 葡萄牙人
n. f.
1. 【动】螺蛎,葡萄牙牡蛎
2. 耳朵
avoir les portugaises
- assourdirv. t. 1. (暂时地)震聋: Le canon les avait assourdis. 炮声把他们的耳朵也震聋了。 Ne criez pas si fort, vous m'
- écoutanta. 听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师
n.m. 听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un
- bretauderbretauder un cheval 割掉马的耳朵, 阉马 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- tintertintent. 玻璃杯相碰发出当当声/ 2. Les oreilles lui tintent. 他耳朵响。 他感到耳鸣。 Les oreilles ont dû vous tinte hier soir. [
- oreillen.f.
1. 耳, 耳朵
oreilles décollées招风耳朵
se faire percer les oreilles请人在耳朵上穿孔
bourdonnement d'
- messemesses basses〈口语〉咬耳朵, 耳语
2. messe noire 亡灵弥撒, 追思弥撒
3. 弥撒曲
常见用法
faire des messes basses咬耳朵
célé
- 耳ěr
1. Ⅰ (名) (耳朵) oreille
entrer par une oreille et sortir par l'autre
左耳进右耳出
Je l'ai entendu
- sourde常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了
法语 助 手 1. adj
- 屎shǐ
1. (名) (从肛门出来的排泄物;粪) excrément; matières fécales
fécales fiente
鸡屎
2. (眼睛、耳朵等器官里分泌出来的东西) sé
- 捂wǔ
1. (动) (遮盖;封闭) fermer; envelopper; couvrir; boucher
couvrir les oreilles
捂着耳朵
couvrir les
- chuchoterchuchote à l'oreille le nom des nouveaux arrivants. 他凑近我耳朵低声告诉我新到者的姓名。
常见用法
les élèves chuchotaient
- démordrev. i. 松口: Le chien saisit le sanglier à l'oreille et ne démordit pas. 猎狗把野猪的耳朵咬住不放。 v. t. indir.
用户正在搜索
herniorraphie,
herniotomie,
héroï-comique,
héroïne,
héroïnomane,
héroïnomanie,
héroïque,
héroïquement,
héroïsme,
Herold,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
herpétisme,
Herpetocypris,
herpétologie,
Herpetosiphon,
Herpin,
Herpobdella,
herrérite,
Herriot,
hersage,
herschélite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Hervien,
Hervieu,
herzenbergite,
Herzensteinia,
herzolite,
Hesbayen,
Hesione,
hésitant,
hésitation,
hésiter,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,