法语助手
  • 关闭
a.
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接中心至少有60 名不计报酬志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

候,他会来所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森发言使为生动地看到当情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前自己歌声会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

呼吁双方在采取行动保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动国家,理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

感谢安理会首先听取非成员意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国意见是实现该《协定》普遍性唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

可以说,本人从他通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话人均是不计报酬志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

发言非常清楚地表明,对像他这样人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接中心工作根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

而听到媒体评论,因此,要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,部完全致力于在委员会成员向提供指导为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):必须说,在倾听本次辩论脑海中浮现出两个最主要想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友们都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

等待时候,他们会来所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森发言使们极为生动地看到当时情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前歌声时会独走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

们呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动国家,们理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

们感谢安理会首先听取非成员意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国意见是实现该《协定》普遍性唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

可以说,本人从他通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话人均是不计报酬志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

发言非常清楚地表明,对像他这样人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

们时而听到媒体评论,因此,们要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,部完全致力于在委员会成员向们提供指导时为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):必须说,在倾听本次辩论时,脑海中浮现出两个最主要想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多的听众中,没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

弹钢琴朋友们都很享

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待的时候,们会来我的所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极生动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般在收音机前我自己的歌声时我会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

我们呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动的国家,我们理解了

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

我们感谢安理会首先听取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

我可以说,我本人从的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

的发言非常清楚地表明,对像这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

我们时而听到媒体的评论,因此,我们要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,我的部完全致力于在委员会成员向我们提供指导时这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):我必须说,在倾听本次辩论时,我脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友们都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待时候,他们会来所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般在收音机前我自己歌声时我会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

我们呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动国家,我们理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

我们感谢安理会首先听取非成见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国见是实现该《协定》普遍性唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

我可以说,我本人从他通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话人均是不计报酬志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

发言非常清楚地表明,对像他这样人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

我们时而听到媒体评论,因此,我们要向安理会成提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,我部完全致力于在委会成向我们提供指导时为这些成服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):我必须说,在倾听本次辩论时,我脑海中浮现出两个最主要想法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多的听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友们都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

的时候,他们会来的所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森的发言使动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前自己的歌声时会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

们呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动的国家,们理解了什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

们感谢安理会首先听取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

可以说,本人从他的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

们时而听到媒体的评论,因此,们要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,的部完全致力于在委员会成员向们提供指导时这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先(以英语发言):必须说,在倾听本次辩论时,脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光别人辩护的)律师

n.m.
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多的众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待的时候,他会来我的所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森的发言使我极为生动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般在收音我自己的声时我会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

到她历数粮食规划署开展活动的国家,我理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

感谢安理会首先取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

我可以说,我本人从他的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接电话的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

时而到媒体的评论,因此,我要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,我的部完全致力于在委员会成员向我提供指导时为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):我必须说,在倾本次辩论时,我脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


scléronychie, scléroœdème, scléropélite, sclérophylle, sclérophyte, scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多的听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

等待的时候,他会来的所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森的发言使极为生动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前自己的歌声时会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动的国家,理解了为什

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

感谢安理会首先听取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

可以说,本人从他的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

时而听到媒体的评论,因此,要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,的部完全致力于在委员会成员向提供指导时为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):必须说,在倾听本次辩论时,脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser, scolarisable,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).在如此众多的听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友们都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电话。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待的时候,他们会来我的所有忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般在收音机前我自己的歌声时我会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

我们呼吁双方在采取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到她历数粮食规划署开展活动的国家,我们理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

我们感谢安理会首先听取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

我可以说,我本人从他的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

我们时而听到媒体的评论,因此,我们要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,我的部完全致力于在委员会成员向我们提供指导时为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):我必须说,在倾听本次辩论时,我脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,
a.
听的
avocat écoutant〈谑〉只带耳朵(光听别人辩护的)律师

n.m.
听众
Parmi tant d'écoutants, il n'a pas gagné un seul disciple (Bossuet).如此众多的听众中,他没有赢得一个信奉者。(博絮埃)

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

他弹钢琴朋友们都很享受。

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着床上音乐。

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

耳机听歌还低声哼唱的样子真美。

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待的时候,他们会来我的所有回忆。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般收音机前我自己的歌声时我会独自走向毁灭.

Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.

我们呼吁双取行动时保持理智。

En l'écoutant donner la liste des pays où le PAM agit, on comprend pourquoi.

听到历数粮食规划署开展活动的国家,我们理解了为什么。

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

我们感谢安理会首先听取非成员的意见。

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。

Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.

我可以说,我本人从他的通报中了解了许多情况。

Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.

他参与了所有非正式磋商,耐心倾听了各国代表团的意见。

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电的人均是不计报酬的志愿者。

En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.

他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来说,没有任何选择。

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电者和接听电者双重匿名制度,是电接待中心工作的根本原则。

En écoutant ça et là les commentaires des médias, nous avons quelques précisions à apporter aux membres du Conseil.

我们时而听到媒体的评论,因此,我们要向安理会成员提供一些详细情况。

Pourtant, mon département est tout à fait résolu à servir les membres de la Commission en écoutant leurs directives.

然而,我的部完全致力于委员会成员向我们提供指导时为这些成员服务。

M. Malloch Brown (parle en anglais) : Je dois dire qu'en écoutant ce débat deux pensées me viennent d'abord à l'esprit.

马洛赫-布朗先生(以英语发言):我必须说,倾听本次辩论时,我脑海中浮现出两个最主要的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoutant 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur,