Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个核能反应堆在运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,在哈萨克斯坦境内营运的航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司在7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于在一个管理基础设施比较弱的境中经营的公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目30个国家有442个核能反应堆
运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,哈萨克斯坦境内营运
航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
斯洛文尼亚经营
任何经纪公司均需要领取由主管部发放
许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将其领土内行动
民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目作出组织安排,将船只监测系统引进到所有
公海捕捞
渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队南基伍
指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括艺术部门工作
妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
难民营里活动
武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,国内国外客户中都有良好
声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司7-8月份经营土蝉需要
客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司经营企业
同时,更注重企业文化
塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于法规薄弱环境内从事经营活动
公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于一个管理基础设
比较弱
环境中经营
公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
前
30个国家有442个核能反应堆
运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,哈萨克斯坦境
营运的航空公司数
47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将其领土
行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
前正
作出组织安排,将船只监测系统引进到所有
公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,国
国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于法规薄弱环境
从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为,
地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个核能反应堆在运。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发
。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是地区唯一一家经营牛奶加工的
司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最,
参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,在哈萨克斯坦境内营运的航空司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营的任何经纪司均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其领土内动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
司在7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
司在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动的司而言,
一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在一个管理基础设施比较弱的环境中经营的
司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前30个国家有442个核
反应堆
运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,哈萨克斯坦境内营运的航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许
证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将其领土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正作出组织安排,将船只监测系统引进到所有
公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司7-8月份经营土蝉需要的客户也
和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个核能反应堆在运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本司集
售为一体,多渠道经营,全方位发
。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,在哈萨克斯坦境内营运航空
司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营任何经纪
司均需要领取由主管部发放
许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其领土内行动民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在海捕捞
渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门作
妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
司诚信经营,在国内国外客户中都有良好
声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本司在7-8月份经营土蝉需要
客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
司在经营企业
同时,更注重企业文化
塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于在一个管理基础设施比较弱环境中经营
司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地作人员强调有必要保持一种方便最终使用者
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前30个国家有442个核能
应堆
运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
结果是,
哈萨克斯坦境内营运的航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有领土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正作出组织安排,
船只监测系统引进到所有
公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤
重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤
如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信本,本地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个应堆在运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售一体,多渠道经营,全方位发
。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是本地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结是,在哈萨克斯坦境内营运的航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其领土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
本公司在7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于在一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚,
地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个核能反应堆在运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
公司集采购销售
一体,多渠道经营,全方位发
。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
地区唯一一家经营牛奶加工的公司。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均刚
人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其,在哈萨克斯坦境内营运的航空公司数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其领土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在公海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚经营,在国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
公司在7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前止,儿童基金会一直用经常资源支付了这些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于在一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为,
地区作业。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30个国家有442个核能反应堆在运行。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发
。
Est la seule entreprise opérant dans la région de lait aux entreprises de transformation.
是地区唯一一家经营牛奶加工的
。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
,
些参与者均为刚果人,他们与乌干达人合伙运作。
En conséquence, le nombre de compagnies aériennes opérant au Kazakhstan est passé à 47.
其结果是,在哈萨克斯坦境内营运的航空数目增至47家。
Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.
在斯洛文尼亚经营的任何经纪均需要领取由主管部发放的许可证。
Par ailleurs, le Liban doit encore désarmer les groupes de miliciens opérant sur son territoire.
而且,黎巴嫩也还没有将在其领土内行动的民兵团体解除武装。
Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.
目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在海捕捞的渔船上。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工作的妇女。
Les armes légères sont souvent utilisées par les groupes armés opérant dans les camps de réfugiés.
在难民营里活动的武装团伙常常利用小武器。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声誉。
Société opérant dans les 7-8 mois cigale sol besoins et les clients peuvent également nous contacter.
在7-8月份经营土蝉需要的客户也可和我们联系。
À ce jour, l'UNICEF a assumé ces engagements en opérant des prélèvements sur les ressources ordinaires.
到目前为止,儿童基金会一直用经常资源支付了些负债额。
Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.
通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
在经营企业的同时,更注重企业文化的塑造。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动的而言,
一点尤其重要。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在一个管理基础设施比较弱的环境中经营的
尤其如此。
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便终使用者的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。