法语助手
  • 关闭
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响可持续进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进加快审判程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今样子,是后人不断在上面刷金结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流设计队伍,具有不断创新能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内工作成绩将不断受到联合国审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方传统关

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者实际影响和可持续进行一丝不苟评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, 不断, 经常
不停

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

,必须持续对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地,
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为, 力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, 不断, 经常
不停

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断耐心, 毅力, 决断和理的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续对这二者的实际影响和可持续进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


clabaudage, clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续, 不, 经常
不停

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

耐心, 毅力, 决和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

,必须持续对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地, 经常地
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作努.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière, clair-obscur, clairon, claironnant, claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,
adv.
连续地, 不断地,
不停地

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为, 力, 决断和理性的行为作努力.

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断在上面刷金的结果。

La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.

公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

我们不能继续回避这一关键问题。

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

这些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

En réalité, il participe continuellement aux violences commises contre elles.

实际上,参与对这些流离失所者不断实施的暴行。

Les relations traditionnelles avec les donateurs doivent être continuellement diversifiées.

需要继续从多方面拓展与捐助方的传统关系。

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.

联邦避难署将继续努力改善做法和影响。

Le Gouvernement prend continuellement des mesures pour renforcer ces quatre systèmes.

政府不断采取加强这四种制度的措施。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站的内容加以扩展和更新。

La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.

检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。

Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.

以暴力失控为特点的这一趋势正在持续,而且日益加剧。

Aussi faut-il évaluer sérieusement et continuellement leur véritable impact et viabilité.

因此,必须持续地对这二者的实际影响和可持续性进行一丝不苟的评估。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuellement 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo,