法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头力,理,才
perdre l'~ 失去理
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才的人, 有的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. ;头,思想;中枢;囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 浆;髓;头,思想;力;判断力
  • tête   n.f. 头;;面容;表情;头;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect力,能,理;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等)广, 精神质, 本意; 精神, 特点;

6. , 有才智, 有智慧;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致精神
un esprit caustique一个刻薄
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富头脑
esprit futile肤浅思想
esprit mercantile唯利是图想法
un esprit novateur敢于创新精神
un esprit positif一个务
un esprit vif et alerte活泼灵敏思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我头脑中逐渐发

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议精神质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想远大目标远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验精神进行一项新研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;,理,才
perdre l'~ 失去理
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才的人, 有慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;;判断
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect,理;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct,生;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方够本着前瞻精神继续努

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思
esprit mercantile唯利是图的
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme主义;intuition直觉,直;imagination;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思狭隘
un esprit de camaraderie团结致的精神
un esprit caustique个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思
esprit mercantile唯利是图的
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑
cette idée chemine dans mon esprit法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination象;inconscient无知觉的;instinct天性,性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

些条文大部分与《公约》的精神致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

就是大家所设的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的活方式常常使我们不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

发现导致了本着认真试验的精神进行的项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不
~ de synthèse 合分析能力


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition,直观;imagination想象;inconscient的;instinct天性,生性;sens,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 神明,神灵,鬼神

2. 头脑;,理,才
perdre l'~ 失去理
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能


3. 精神
état d'~ 精神状态
~ d'équipe 团队精神


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批精神


5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;

6. 人, 有才的人, 有慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英略同


7. [化]精, 酒精, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结一致的精神
un esprit caustique一个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的精神
un esprit positif一个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产生了
cette idée chemine dans mon esprit这一想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,精神),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,精神

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,精灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect能,理;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,生性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈人员正在表现出这种精神

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的精神和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律精神

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的精神一致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,

n. m.
1. 明,灵,鬼

2. 头脑;智力,理智,才智
perdre l'~ 失去理智
avoir l'~ ailleurs 心不在焉
~ de synthèse 综合分析能力


3.
état d'~ 状态
~ d'équipe 团队


4. 情绪,性格,性情
avoir l'~ large 心胸宽广
avoir l'~ critique 有批判


5. 文章、说话等的)广义, 实质, 本意; , 特点;

6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent <谚>英雄所见略同


7. [化], 酒, 醇, 醑剂, 挥发成分制剂


常见用法
avoir un esprit clairvoyant有远见
esprit borné思想狭隘
un esprit de camaraderie团结致的
un esprit caustique个刻薄的人
esprit civique公民意识
un esprit fécond想象力丰富的头脑
esprit futile肤浅的思想
esprit mercantile唯利是图的想法
un esprit novateur敢于创新的
un esprit positif个务实的人
un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维
le doute s'est introduit dans mon esprit我头脑里产
cette idée chemine dans mon esprit这想法在我的头脑中逐渐发展

词源:
该词源自拉丁语单词spiritus(呼吸;吹;灵魂,),spiritus 源自动词 spirare(呼吸;吹;似乎活着)

词根:
spir 呼吸,

联想:
  • diable   n.m. 魔鬼,灵;撒旦;淘气包
  • cerveau   n.m. 脑;头脑,思想;中枢;智囊,关键人物
  • cervelle   n.f. 脑浆;脑髓;头脑,思想;智力;判断力
  • tête   n.f. 头;脑袋;脸;面容;表情;头脑;顶端

近义词:
cerveau,  cervelle,  cérébralité,  moi,  pensée,  fantôme,  compréhension,  intellect,  jugement,  raison,  tête,  finesse,  humour,  ironie,  saint-esprit,  génie,  ingéniosité,  intelligence,  mentalité,  mort
反义词:
balourdise,  bêtise,  corps,  chair,  matière,  grossièreté,  lourdeur,  pesanteur,  affectivité,  animalité,  brutalité,  forme,  inintelligence,  lettre,  platitude,  sensibilité
联想词
âme灵魂,首领,中心人物;état状态,状况,情形;élan冲,跃进;intellect智力,智能,理智;enthousiasme狂热崇拜;optimisme乐观主义;intuition直觉,直观;imagination想象;inconscient无知觉的;instinct天性,性;sens感觉,感官;

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们赞同这些决议的和实质。

Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.

这就需要有妥协、文明和自律

L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.

欧盟将继续为实现这目标作出建设性努力。

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻继续努力。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。

Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.

这些条文大部分与《公约》的致。

C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.

这就是大家所设想的远大目标的远大程度。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的活方式常常使我们产不耐烦的情绪

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

发现导致了本着认真试验的进行的项新的研究。

Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

要求很高,态度坚定,而且充满希望。

Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.

要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

本届会议期间,各国应该始终铭记这点。

Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.

因为我们刚坐下,还在清理思路

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这点,日本准备尽其全力作出贡献。

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协为指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esprit 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet,