Il fait un froid de tous les diables.
天冷得要命。
Il fait un froid de tous les diables.
天冷得要命。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成魔鬼.
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔鬼票,也绝不投你
票”。
Le mystère, répéta-t-elle, et la Flandre à tous les diables !
“圣迹剧!叫弗朗德勒见他妈鬼去!”
Il vend son ame au diable.
他灵魂出卖给
魔鬼。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么有上帝又会有魔鬼?
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼和善良上帝?
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到情中去呢?他怎么会同
伙人混在
起?
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
面下雨
面出太阳。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三小鬼来给他觅止李,码头吊机防腐。
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂字, 就让魔鬼
我逮
去。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!
天真冷, 呀, 真是冷极!
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数
钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债
。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找烂醉
天使,也不想找
微笑
魔鬼!生命
先后顺序,只为遇到你。
C'est bien le diable si...
如果…话, 那真是怪
。
Ce n'est pas le diable.
并不难。
没有什么。
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上句:“我
意思是,如果你
魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我
票?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。