法语助手
  • 关闭
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个重要

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

后,我想重申牙麦加对科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开的麦加首脑会议上进一展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因它们表明了在麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加的Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和领导人近在麦加达成的协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意到,和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒坦各派之间的团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动的进程使我们今天能够在纽约在大会的框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成上帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙麦加对科索沃特派持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因表明了在麦加所达成协定潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

对法塔赫和哈马斯领导最近在麦加达成协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》规定维护巴勒斯坦各派之间结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦民在一个民族结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动进程使我今天能够在纽约在大会框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成上帝古老住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

后,我想重申牙麦加对科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开的麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因它们表明了在麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加的Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和哈马斯领导人麦加达成的协议感鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒斯坦各派之间的团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动的进程使我们今天能够在纽约在大会的框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成上帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙麦加对科索沃特派团支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群有4多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因它们表明了在麦加所达成协定

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和哈马斯领导人最近在麦加达成协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》规定维护巴勒斯坦各派之间团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动进程使我们今天能够在纽约在大会框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

主赐予神圣麦加荣誉,使其成上帝古老住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想麦加科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开的麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因表明了在麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加的Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

法塔赫和哈马斯领导人最近在麦加达成的协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒斯坦各派之间的团结也极其要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢麦加代表我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动的进程使我今天能够在纽约在大会的框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成上帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙麦加对科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开的麦加首脑会议步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因它们表明了在麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及个在麦加捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加的Al Racifa监留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和哈马斯领导人最近在麦加达成的协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒斯坦各派之间的团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦人民在个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动的程使我们今天能够在纽约在大会的框架内就这关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

已经有20 000 名中国穆教徒麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议是一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙麦加对科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划即将召开的麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

所以提及这些方面,是因它们表明了麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个麦加被捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

麦加的Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生人们从麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和哈马领导人最近麦加达成的协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意到,最近哈马和法塔赫麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒坦各派的团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒坦人民一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加代表对我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

麦加启动的进程使我们今天能够纽约大会的框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成上帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中斯林去过朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中斯林教徒去过朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

协议是一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙对科索沃特派团支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中前往朝觐斯林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方面,是因它们表明了在协定潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在被捕籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

我们对法塔赫和哈马斯领导人最近在协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

我们高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《协定》规定维护巴勒斯坦各派之间团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙代表对我所说客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于沙机场持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在启动进程使我们今天能够在纽约在大会框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣荣誉,使其成上帝古老住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,
Màijiā
la Mecque (ville d'Arabie Saoudite)

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.

麦加协议一个重要步骤。

Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'appui de la Jamaïque à la MINUK.

最后,我想重申牙麦加对科索沃特派团的支持。

D'autres entretiens sont prévus lors d'un prochain sommet qui se tiendra à La Mecque.

计划在即将召开的麦加首脑会议上进一步展开讨论。

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。

Je cite ces références parce qu'elles démontrent le potentiel que possède l'accord de La Mecque.

我之所以提及这些方明了在麦加所达成的协定的潜力。

Il s'agit d'Abdul Hakim Gellani, ressortissant britannique qui a été arrêté dans un hôtel de La Mecque.

案情涉及一个在麦加被捕的英国籍公民,Abdul Hakim Gellani。

Il a ensuite été détenu pendant plus de dix mois à la prison d'Al Racifa, à La Mecque.

他在麦加的Al Racifa监狱被拘留了10多个月。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人麦加朝圣回来后。

Nous trouvons encourageant l'accord récemment conclu à La Mecque entre les dirigeants du Fatah et ceux du Hamas.

对法塔赫和哈马斯领导人最近在麦加达成的协议感到鼓舞。

Nous notons avec satisfaction la conclusion récente à La Mecque de l'accord entre le Hamas et le Fatah.

高兴地注意到,最近哈马斯和法塔赫之间在麦加达成了协议。

Il est également essentiel de préserver l'unité des différentes factions palestiniennes, conformément à l'Accord de La Mecque.

按照《麦加协定》的规定维护巴勒斯坦各派之间的团结也极其重要。

L'Accord de La Mecque devrait aider le peuple palestinien à se redresser sous un Gouvernement d'unité nationale.

麦加协议》应有助于巴勒斯坦人民在一个民族团结政府领导下实现繁荣。

Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Jamaïque pour ses propos aimables à mon égard.

主席(以俄语发言):我感谢牙麦加对我所说的客气话。

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

Le processus initié à La Mecque en juin dernier nous permet d'échanger aujourd'hui à New York sur ce sujet fondamental.

份在麦加启动的进程使我今天能够在纽约在大会的框架内就这一关键问题交换意见。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成上帝古老的住所和启示宝座。

C'est la mosquée vers laquelle tous les musulmans se tournaient pour leurs prières quotidiennes avant de se tourner vers La Mecque.

所有穆斯林过去在作日常祈祷时,都先朝向该清真寺,然后再朝向麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 麦加 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


麦秆编织, 麦秆儿, 麦谷蛋白, 麦管, 麦季, 麦加, 麦加香脂, 麦钾沸石, 麦碱, 麦角,