Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工餐费用不予赔偿。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工
量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的工行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工
人员,尤其是鉴于非常具体的工
要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工195,000
威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工
量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工
员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个店工
就会产生178个从事相关活动的额外工
。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件报告方面的额外工
。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个店工
就会产生178个从事相关活动的额外工
。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工有针对性的监测工
。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工
文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工人员,表明更加重视这项工
。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议额外的工作餐费用
予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此管Combustion雇员
否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,
种开
可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题
需要雇用额外的工作人员,尤其
鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
意味着
需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
比率依据的
当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在方面,与会者商定有必要编写
些额外的工作文件,并采取更多的行动,
方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视
项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就的工作餐费
不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付
的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇
的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些的设计工作得到195,000科威特第纳尔的
付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的
工作员
的平均费
。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的
工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之的
工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能准备的文件数目有限,
员们将需要承担准备文件和报告方面的
工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的
工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些
的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有的临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议额外的工作餐费用
予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此管Combustion雇员
否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,
种开
可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题
需要雇用额外的工作人员,尤其
鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
意味着
需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
比率依据的
当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在方面,与会者商定有必要编写
些额外的工作文件,并采取更多的行动,
方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视
项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额
作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员否承担了任何额
作和旅行,小组认为,这种开支不
可予赔偿
损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经求增加两名法官,使它能够完成额
作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题
雇用额
作人员,尤其
鉴于非常具体
作
求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额设计
作得到195,000科威特第纳尔
额
付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不额
秘书处
作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额部队
部署
作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临额
作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据
当时已有
额
作员额
平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店
作就会产生178个从事相关活动
额
作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之
额
作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备文件数目有限,成员们将
承担准备文件和报告方面
额
作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店
作就会产生178个从事相关活动
额
作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额自我报告
作和有针对性
监测
作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必编写
些额
作文件,并采取更多
行动,这方面
情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额专门
作人员,表明更加重视这项
作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能有额
临时
作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不
可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题
需要雇用额外的工作人员,
鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的
当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不Combustion
是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要
用额外的工作人
,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这味着不需要额外的秘书处工作人
。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作
额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作人,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了专
,以应付
外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这人如果被捕获,则将带来
外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经求增加两名法官,使它能够完成
外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是
雇用
外的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作
求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的
外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的
外工作员
的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将承担准备文件和报告方面的
外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必编写
外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能有
外的临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外工作餐费用不予
。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外
工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予
损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外
工作人员,尤其是鉴于非常具体
工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE,
司有权就这些额外
设计工作得到195,000科威特第纳尔
额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据
是当时已有
额外工作员额
平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之外
额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面
额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外自我报告工作和有针对性
监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外
工作文件,并采取更多
行动,这方面
情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。