Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部经费由政府提供资金。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经常经费
详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议技术援助
动所需
经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议
动不需要额外
经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常经费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些动主要通过经常
提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性足够
经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现额外
经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目提供了6个月
经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉每年联合国经常
经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司D-1员额由经常
提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常经费数额
审查将在编写未来方案
范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年没有预算
费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了预算
费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织摊国贸中心
预算
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预算
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年预算
费
摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年预算
费
摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年预算
费
摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求预算提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过预算提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出性的足够的预算
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由预算提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列费允许同其他参与机构共同
担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国预算
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由预算提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对预算
费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年为此编列预算
费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
列出了经常预算经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需
额外的预算经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常预算经费分摊比额。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常预算经费分摊比额。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常预算经费分摊比额。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
求经常预算提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主通过经常预算提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的预算经费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本告内为此目的提供了6个月的预算经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常预算经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由经常预算提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经费数额的审查将在编写来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算经。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
四列出了经常预算经
的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需
额外的预算经
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常预算经分摊比额
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常预算经分摊比额
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常预算经分摊比额
。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
经常预算提供经
。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主通过经常预算提供经
。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的预算经,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算经需
。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本告内为此目的提供了6个月的预算经
。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经允许同其他参与机构共同分担
用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常预算经估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由经常预算提供经。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经数额的审查将在编写
来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该算经
由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有算经
。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经常算经
详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常算经
。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议技术援助活动所需
算经
。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议
培训活动不需要额外
算经
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常算经
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常算经
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常算经
分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常算提供经
。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常算提供经
。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
烈建议向该机构拨出经常性
足够
算经
,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现额外
算经
需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常算提供经
。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目提供了6个月
算经
。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助算所列经
允许同其他参与机构共同分担
用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉每年联合国经常
算经
估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司D-1员额由经常
算提供经
。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常算经
数额
审查将在编写未来方案
算
范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列算经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的预算经费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有预算经费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经常预算经费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的预算经费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的预算经费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常预算经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常预算经费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常预算经费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常预算提供经费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常预算提供经费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该出经常性的足够的预算经费,以确保该
保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外预算经费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由经常预算提供经费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的预算经费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常预算经费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由经常预算提供经费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常预算经费数额的审查将在编写未来方案预算的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出性的足够的
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助所列
费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对费数额的审查将在编写未来方案
的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的经
府
供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有经
。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了经常经
的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常经
。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的经
。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的
经
。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期经常经
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期经常经
分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期经常经
分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求经常供经
。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过经常供经
。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出经常性的足够的经
,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外经
需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出经常
供经
。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的供了6个月的
经
。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助所列经
允许同其他参与机构共同分担
用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国经常经
估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额经常
供经
。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对经常经
数额的审查将在编写未来方案
的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已议在2006-2007两年期为此编列
经
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le budget du Ministère est financé par le Gouvernement.
该部的费由政府提供资金。
Par conséquent, aucune ressource n'est prévue au budget pour le prochain exercice.
因此,下一个两年期没有费。
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV.
报表四列出了常
费的详细情况。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心常
费。
La présente note décrit les ressources budgétaires nécessaires pour les activités d'assistance technique proposées.
本说明介绍建议的技术援助活动所需的费。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45建议的培训活动不需要额外的
费。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007.
2006-2007两年期常
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2008-2009.
2008-2009两年期常
费分摊比额表。
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal 2010-2011.
2010-2011两年期常
费分摊比额表。
Aucun crédit n'est demandé au titre du budget ordinaire.
未要求常
提供
费。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
这些活动主要通过常
提供
费。
L'oratrice recommande fortement d'allouer régulièrement à l'Institut les ressources budgétaires voulues pour préserver son autonomie.
她强烈建议向该机构拨出常性的足够的
费,以确保该机构保持其自主性。
Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
咨询委员会可随时审议这方面出现的额外费需求。
Le secrétariat du Tribunal et ses dépenses de fonctionnement sont financés par le budget ordinaire.
法庭秘书处及其业务支出由常
提供
费。
Des ressources ont été prévues à cette fin dans le présent budget, pour une période de six mois.
本报告内为此目的提供了6个月的费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助所列
费允许同其他参与机构共同分担费用。
Les incidences financières annuelles sur le budget ordinaire de l'ONU ont été estimées à 1 325 143 dollars.
委员会建议所涉的每年联合国常
费估计为1 325 143元。
Le poste D-1 de la Division est imputé au budget ordinaire.
欧洲拉美司的D-1员额由常
提供
费。
L'importance de la contribution du budget ordinaire serait examinée ultérieurement, à l'occasion de l'élaboration des futurs budgets-programmes.
以后对常
费数额的审查将在编写未来方案
的范围内进行。
Des crédits avaient déjà été demandés pour l'exercice biennal 2006-2007 pour que le programme puisse se poursuivre.
为继续开办该方案,现已提议在2006-2007两年期为此编列费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。