De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好预算管理,大大降低了通货膨胀。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好预算管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预算管理有。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机各
应拥有履行义务所需
预算,并对预算管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算管理工作是编预算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切注工程处各项行动及对预算
管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有预算部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预算管理人参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预算
实体
管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独预算单位,独立管理其预算
分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III筹备工作和基础工作,其中包括预算管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛预算全部由
管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果管理
意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算管理工作是编预算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预算管理人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预算的实体的管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预算单位,独立管理其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预算管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果管理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算,
了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预算有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算工作是编
预算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预算的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预算的实体的
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预算资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预算单位,独立其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预算、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需,
对
管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
管理工作是编
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和管理人
参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编实体
管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理资源方面作了一些有限
努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局摊款
分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局摊款
分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独单位,独立管理其
分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III筹备工作和基础工作,其中包括
管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛全部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果和成果管理
意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算管理工作是编预算、
担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、和预算管理人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预算的实体的管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
议管理局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
议管理局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
议管理局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预算单位,独立管理其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预算管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果管理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过算管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和算管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需算,并对
算管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾算和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
算管理工作是
算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对算
管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
算、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己算部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和算管理人
参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管算
实体
管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理算资源方面作了一些有限
努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局算摊款
分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局算摊款
分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独算单位,独立管理其
算
分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III筹备工作和基础工作,其中包括
算管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛算全部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果算
和成果管理
意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的,并对
理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾和
理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
理工作是编
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对的
理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
、战略
理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的部门和现场
理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和理人的参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
编
的实体的
理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度理
资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议理局
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议理局
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议理局
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过理局
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过理局
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的单位,独立
理其
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的全部由自己
理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果和成果
理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预算管理有关问。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
机关各
应拥有履行义务所需的预算,并对预算管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算管理工作是编预算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预算的管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管理和方案问。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公有
己的预算部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预算管理人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预算的实体的管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预算资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一单独的预算单位,独立管理其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预算管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果管理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的,并对
理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
理工作是编
、承担支
证支
。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对的
理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
、战略
理
方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的部门
现场
理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺理人的参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
的实体的
理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度理
资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议理局
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议理局
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议理局
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过理局
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过理局
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的单位,独立
理其
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作基础工作,其中包括
理、账目、采购
旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的全部由自己
理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果成果
理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。