Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
泊尔农村重建是全国性的非政府组织,
泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
农村重建是全国性的非政府组织,根据
国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国,
摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克,用于资助这些由多
非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的织应为非营利性
织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政织,根据尼泊尔国王陛下政
2034
《
织登记法》成立的非营利性独立
织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不介意利用非营利性
织为它们的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门计准则》是适用于公共部门和非营利性
织的国际最佳
计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性织、非政
织或类似的掩护
织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性织和政
织
成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员希望详细了解对慈善、宗教和非营利性
织的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政的非营利性
织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的
织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集和结社的权利,任何非营利性
织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性
织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性
织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的应
非营利性
。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政,根据尼泊尔国王陛下政
第2034号《
登记法》成立的非营利性独立
。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性它们的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学会。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在些国家,它们摇身
非营利性
、非政
或类似的掩护
。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是个由全球150多家公司、非营利性
和政
成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政的非营利性
是
种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的
。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性
。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政
照管的青少年管理并
青少年提供服务的非营利性
。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明防止滥用慈善机构或其他非营利性
而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性
)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们的动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈、
和非营利性组织的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈机构或其他非营利性组织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(、慈
、文化和其他非营利性组织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们的动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门非营利性组织的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教非营利性组织的监
理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照的青少年
理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化其他非营利性组织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构
非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的应为非营利性
。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性定期
交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性也
助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政府,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《
登记法》成立的非营利性独立
。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性为它们的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学会。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性、非政府
或类似的掩护
。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性
和政府
成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的
。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年服务的非营利性
。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有交报告的国家
资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性
而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创者
组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立
非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有几个由国家法律认可
职业证书
非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似
掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织
监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目
组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运
。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管青少年管理并为青少年提供服务
非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工当中
非营利性组织也能获得财政上
援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定
措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度所得税结构包括一个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)
事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年管理经验,领导着一个经费达数十亿美元
联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尔农村重建是全国性
非政府组织,根据
尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立
非营利性独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有几个由国家法律认可
职业证书
非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织
监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目
组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办
庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管青少年管理并为青少年提供服
非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中非营利性组织也能获得财政上
援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定
措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度所得税结构包括一个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)
事
。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年管理经验,领导着一个经费达数十亿美元
联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非
独立组织。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非组织获取许可证或进行登记。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私军保公司不会介意
用非
组织为它们的
动作广告。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非组织的国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非组织的监测和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权,任何非
组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将别观点纳入到工作当中的非
组织也能获得财政上的援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非组织而制定的措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非组织)的事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。