法语助手
  • 关闭

银行佣金

添加到生词本

commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注,National有要求赔偿银行或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付银行建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain有提供证明支付了银行充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除银行保证后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注,TJV已经撤回信用证索赔和银行担保索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人有提供足够证据证明所称收取额是银行

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

有为每家银行所用融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和,而有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算,体现为购入银行成本,而后又以成员店形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行担保,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上银行佣金建议不予偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上银行佣金建议不予偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向出具担保书和信用证银行付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证银行担保佣金,并确认撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项,然而,小组认为,人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个人要求银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,佣金不予赔

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组所称在担保项目上支付佣金建议不予赔

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组所称在Baghdad Tower Clock项目上支付佣金建议不予赔

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain佣金误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

用卡中心董事会按用卡交易确定购入向发行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保用证支付费用佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回用证索赔担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家所用金融服务确定指标(转账次数数额、外汇交易、存款、收费额佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇用证,“因此本公司不得不支付费用佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行从购入获得结算佣金,体现为购入成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,不能再将入侵占领视为伊拉克买方不退还履约保证,以及继续累计佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行向购入征收费用,然后再由购入按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔收取担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National有要求赔偿佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担项目上支付佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认, Abu Al-Enain有提供明支付了佣金充分据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就佣金和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入向发支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担书和信用支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用索赔和佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认,索赔人有提供足够明所称收取金额是佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

每家所用金融服务确定指标(转账次数和数额、外汇交易、存款、收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用,“因此本公司不得不支付费用和佣金,而有相互履义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

从购入获得结算佣金,体现购入成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视伊拉克买方不退还履约书,以及继续累计佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现向购入征收费用,然后再由购入按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上银行佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上银行佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代具担保书和信用证银行付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

赔指是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证赔和银行担保佣金赔,并确认撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项赔,然而,小组认为,赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个赔人要求赔偿银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有明支付了充分据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入向发行支付结算率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书信用支付费用

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用索赔担保索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有足够明所称收取额是

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家所用融服务确定指标(转账次数数额、外汇交易、存款、收费额数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用,“因此本公司不得不支付费用,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行从购入获得结算,体现为购入成本,而后又以成员店形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵占领视为伊拉克买方不退还履约保书,以及继续累计费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算是一项服务费,首先体现为发行向购入征收费用,然后再由购入按成员店向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取担保,据称由于伊拉克对科威特入侵占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员建议,银行佣金不予偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain银行佣金开支883,361特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

注意到,National没有要求银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,所称在担保项目上支付银行佣金建议不予偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行佣金建议不予偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain银行佣金和误期罚款引起开支4,383,361特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

注意到,TJV已经撤回信用证银行担保佣金,并确认撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

将这些确定意见运用于所审查此项,然而,认为,人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,确定,不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个人要求银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支佣金不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支佣金不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金保证金后,将有关款项给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就佣金和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信卡中心董事会按信卡交易确定购入向发行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信证索赔和担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家金融服务确定指标(转账次数和数额、外汇交易、存款、额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信证,“因此本公司不得不支佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行从购入获得结算佣金,体现为购入成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计佣金直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务,首先体现为发行向购入征收,然后再由购入按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就佣金索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上佣金不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上佣金不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金保证金后,将有关款项给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就佣金和误期罚款引起索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入向发结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家所用金融服务确定指标(转账次数和数额、外汇交易、存款、额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不用和佣金,而没有相互履义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

从购入获得结算佣金,体现为购入成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计佣金直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务,首先体现为发向购入征收用,然后再由购入按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在目上支付银行佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock目上支付银行佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行证金后,将有关款付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行用卡中心董事用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具书和用证银行支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回用证索赔和银行佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇用证,“因此本公司不得不支付银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,