法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (迫;给人) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被得走投无路。
2. (强迫索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
3. () approcher
approcher la ville
城下
4. Ⅱ (形) (很的) près
voisin tout près
5. 【书】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji



1. forcer; contraindre
~得她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (逼;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被逼无路。
2. (强) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
逼租
3. (逼近) approcher
approcher la ville
直逼城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
逼邻
5. 【书】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji
逼结



1. forcer; contraindre
~无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (逼;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被逼得走路。
2. (索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
逼租
3. (逼近) approcher
approcher la ville
直逼城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
逼邻
5. 【书】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji
逼结



1. forcer; contraindre
~得她走路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (迫;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被得走投无路。
2. (强迫索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
3. (近) approcher
approcher la ville
城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
5. 】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji



1. forcer; contraindre
~得她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (迫;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被得走投无路。
2. (强迫索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
3. (近) approcher
approcher la ville
城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
5. 】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji



1. forcer; contraindre
~得她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (迫;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
走投无路。
2. (强迫索) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
3. (近) approcher
approcher la ville
城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
5. 【书】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji



1. forcer; contraindre
~她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (逼迫;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被逼得走投无路。
2. (强迫索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
逼租
3. (逼近) approcher
approcher la ville
直逼城下
4. Ⅱ (形) (很近) près
voisin tout près
逼邻
5. 【书】 () étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji
逼结



1. forcer; contraindre
~得她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ () (迫;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被得走投无路。
2. (强迫索取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
3. () approcher
approcher la ville
城下
4. Ⅱ (形) (很) près
voisin tout près
5. 【书】 (狭窄) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji



1. forcer; contraindre
~得她走投无路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,
1. Ⅰ (动) (逼;给人以威胁) forcer; contraindre
Il est réduit à une situation désespérée.
他被逼得路。
2. (取) extorquer; exiger
exiger de qn un louage
逼租
3. (逼近) approcher
approcher la ville
直逼城下
4. Ⅱ (形) (很近的) près
voisin tout près
逼邻
5. 【书】 (狭窄的) étroit
6. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bi Ji
逼结



1. forcer; contraindre
~得她路.
Elle est acculée à une impasse.


2. presser; insister pour
~债 harceler un débiteur; exiger le paiement des dettes.

3. approcher
直~城下 pousser jusque sous les murs de la ville
法 语助 手

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,