法语助手
  • 关闭
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓) un prénom
Tiao Guang
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配得均) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配得均) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批
3. (换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. () échanger
Echangeons de place.
我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢
3. () échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ () (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位
4. Ⅱ () (调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. () se moquer de; rire de
5. () provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,