Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,织、编织和刺绣,雇用妇女从事计件工作或在家工作。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,织、编织和刺绣,雇用妇女从事计件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女从事出口行业的计件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际工作时付酬的工人以及无报酬家庭工人和自营工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或计件工作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律未成年人(18岁以下)从事计件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有规定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件工作计算报酬的两倍和不低于按小时计算的小时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件工作,并
给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面
雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇女从事计件工或在家工
。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工的妇女从事出口行业的计件工
,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际工付酬的工人以及无报酬家庭工人和自营工
者的工
相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工
的工人)工
为每周5天,共40小
。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或计件工或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)从事计件工、以通过加快工
速度可提高产量的方式组织的工
,和有规定速度的组装生产线的工
。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工可安排在另一休息日补休或向雇员支付
少于按计件工
计算报酬的两倍和
低于按小
计算的小
工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件工,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工
(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇从事计件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的从事出口行业的计件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际工作时付酬的工人以及无报酬家庭工人和自营工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,可以在家里从事的创收活动或计件工作或其他形式的非
部门就业,也未列
统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)从事计件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件工作计算报酬的两倍和不低于按小时计算的小时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇青少年的有关
定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇女从事件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女从事出口行业的件工作,而且人数在与日
。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
件或按实际工作
付酬的工人以及无报酬家庭工人和自营工作者的工作
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事
件工作的工人)工作
每周5天,共40小
。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或件工作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统
的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)从事件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有规定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按件工作
算报酬的两倍和不低于按小
算的小
工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇女从事计件工作或家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万家工作的妇女从事出口行业的计件工作,而且
与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际工作时付酬的工
以及无报酬家庭工
和自营工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规则,产业工和非产业工
(包括从事计件工作的工
)工作时
为每周5
,
40
时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以家里从事的创收活动或计件工作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年(18岁以下)从事计件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有规定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件工作计算报酬的两倍和不低于按
时计算的
时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇女件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女出口行业的
件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
件或按实际工作时
的工人以及无报
家庭工人和自营工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括件工作的工人)工作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里的创收活动或
件工作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统
的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有规定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支不少于按
件工作
算报
的两倍和不低于按小时
算的小时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇从事
件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作妇
从事出口行业
件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
件或按实际工作时
付酬
工人
及无报酬家庭工人和自营工作者
工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事件工作
工人)工作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇在家里从事
创收活动或
件工作或其他形式
非正规部门就业,也未列入正规统
范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁下)从事
件工作、
通过加快工作速度
提高产量
方式组织
工作,和有规定速度
组装生产线
工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按
件工作
算报酬
两倍和不低于按小时
算
小时工资率两倍
补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年学徒培训
青少年)分配
件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德
工作(对于有损青少年健康
某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年
有关规定)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺,
妇女从事
件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女从事出口行业的件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
件或按实际工作时
付酬的工人以及无报酬家庭工人和自营工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般则,产业工人和非产业工人(包括从事
件工作的工人)工作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或件工作或其他形式的非正
部门就业,也未列入正
的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)从事件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有
定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向
员支付不少于按
件工作
算报酬的两倍和不低于按小时
算的小时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止
青少年的有关
定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织刺绣,雇用妇女从事计件工作或在家工作。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女从事出口行业的计件工作,而且人数在与日俱增。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
计件或按实际工作时付酬的工人以及无报酬家庭工人
工作者的工作时
各不相同。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一,产业工人
非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时
为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可以在家里从事的创收活动或计件工作或其他形式的非正部门就业,也未列入正
统计的范围。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁以下)从事计件工作、以通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,有
定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件工作计算报酬的两倍不低于按小时计算的小时工资率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁或尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配计件工作,并禁止给他们分配危及其健康品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业
某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关
定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。