法语助手
  • 关闭

规程要求

添加到生词本

instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部监督务厅有关的调查手册和要求进一步介绍目前采取哪些措强监督务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国难民务高级专员办要求该组织协助各国政府促进难民通过自愿遣返或在新的国家社区内“同化”,为难民问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定,而是要求其政治务工作人员与维和部的主管干密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判规程

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

团还提到需要增补内部监督事务厅有关调查手册和规程进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监督事务厅调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国难民事务高级专员办事处规程该组织协助各国政府促进难民通过自愿遣返或在新国家社区内“同化”,为难民问题寻解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限人力资源用于为这些合作制定规程,而是其政治事务工作人员与维和部主管干事密切合作,而维和部也应其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部监督事务厅有关的调查手册和要求进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监督事务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国难民事务高级专员事处要求该组织协助各国府促进难民通过自愿遣返或在新的国家社区内“同化”,为难民问题寻求持久解决法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定,而是要求治事务工作人员与维和部的主管干事密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判规程要求

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部监厅有关调查手册和规程要求进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

难民高级专员办规程要求该组织协助各政府促进难民通过自愿遣返或在新社区内“同化”,为难民问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限人力资源用于为这些合作制定规程,而是要求其政治工作人员与维和部主管干密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方起这种申诉并不是委员会裁判规程要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团需要增补内部监督事务厅有关的调查手册和规程要求进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监督事务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国难事务高级专员办事处规程要求该组织协助各国政府促进难通过自愿遣返或在新的国家社区内“同化”,为难寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定规程,而是要求其政治事务工作人员与维和部的主管干事密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部监督事务厅有关的调查手册要求进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监督事务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国事务高级专员办事处要求该组织协助各国政府促进过自愿遣返或在新的国家社区内“同化”,为问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定,而是要求其政治事务工作人员与维部的主管干事密切合作,而维部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判规程的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到补内部监督事务厅有关的调查手册和规程进一步介绍目前采取哪些措施,以加强监督事务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国民事务高级专员办事处规程该组织协助各国政府促进民通过自愿遣返或在新的国家社区内“同”,民问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于这些合作制定规程,而是其政治事务工作人员与维和部的主管干事密切合作,而维和部也应其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判规程要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部监督事务厅有关的调查手册和规程要求进一步介绍取哪些措施,以加强监督事务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

合国难民事务高级专员办事处规程要求助各国政府促进难民通过自愿遣返或在新的国家社区内“同化”,为难民问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定规程,而是要求其政治事务工作人员与维和部的主管干事密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,
instances de réglementation

La jurisprudence du Comité n'exige pas qu'une telle plainte soit déposée contre des tiers.

对第三方提起这种申诉并不是委员会裁判规程要求的。

La nécessité de mettre à jour les manuels d'investigation pertinents du Bureau des services de contrôle interne a été évoquée et un complément d'information a été demandés sur les mesures prises en vue de renforcer les capacités d'investigation du dit bureau.

代表团还提到需要增补内部务厅有关的调查手册和规程要求进一步介绍目前采取哪些措施,以加强务厅的调查能力。

Selon le Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut-Commissariat a pour fonction de rechercher des solutions permanentes aux problèmes des réfugiés, en aidant les gouvernements à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur «assimilation» dans des communautés nationales.

难民务高级专员办规程要求该组织协助各政府促进难民通过自愿遣返或在新的区内“同化”,为难民问题寻求持久解决办法。

Le Département des affaires politiques a fait observer qu'au lieu de consacrer des ressources humaines limitées à l'élaboration de protocoles régissant ces relations, il compte que ses spécialistes des affaires politiques collaborent étroitement avec les responsables de secteur du Département des opérations de maintien de la paix et qu'il attend de ce dernier qu'il fasse de même.

政治部评论说,该部没有把有限的人力资源用于为这些合作制定规程,而是要求其政治务工作人员与维和部的主管干密切合作,而维和部也应要求其工作人员这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规程要求 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


龟足, , , 规避, 规程, 规程要求, 规定, 规定病人的饮食, 规定的, 规定的指标,