法语助手
  • 关闭

航空法

添加到生词本

droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属法而不是管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层时,适用法,而在则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在应适用当前国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归法管辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用还是法将取决于这类飞地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体用于另一个国家则可适用

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对其完全和专属主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门管理制度可以适用于航航天物体,就必须根据航航天物体所在位置适用法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃准则全新制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关中航安全准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用航组织(民航组织)提供了加入国际文书各方最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由法来管辖航航天器活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到航航天物体飞独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航天技术发展可能使得修改国际准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航航天技术发展,可能需要修改现国际法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞国籍,这对于随后所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了间法法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属间法而不是辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层间飞时,适用间法,而在则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在间运期间应适用当前国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归间法辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用还是间法将取决于这类飞

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

果有关物体用于另一个国家间则可适用

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对其完全和专属主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门理制度可以适用于航航天物体,就必须根据航航天物体所在位置适用间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃间法准则全新制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关中航安全准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用航组织(民航组织)提供了加入国际文书各方最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由间法来辖航航天器活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到航航天物体飞独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航天技术发展可能使得修改国际间法准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航航天技术发展,可能需要修改现国际间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞国籍,这对于随后所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了间法法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属间法而不是管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层间飞时,适间法,而在则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

天器在间运期间应适当前国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归间法管辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适还是间法将取决于这类飞地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体于另一个国家间则可适

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对其完全和专属主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门管理制度可以适天物体,就必须根据天物体所在位置适间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃间法准则全新制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适有关安全准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民组织(民组织)提供了加入国际文书各方最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由间法来管辖天器活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到天物体飞独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

天技术发展可能使得修改国际间法准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于天技术发展,可能需要修改现国际间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞国籍,这对于随后所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

航空法中没有相关的条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

突出强调了航空法和空间法的法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属空间法而不是航空法管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航空法和空间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层空间飞时,适用空间法,而在空气空间的飞则遵守航空法

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在空气空间运期间应适用当前的国际航空法

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归空间法管辖,而不是航空法

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用航空法还是空间法将取决于这类飞的目的地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体用于另个国的空气空间则可适用航空法

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯航空法》宣布国空气空间的完全和专属的主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门的管理制度可以适用于航空航天物体,就必须根据航空航天物体所在的位置适用航空法和空间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

个抛弃航空法和空间法的现准则的全新的制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关空中航安全的航空法准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由航空法或空间法来管辖航空航天器的活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,航空法应当有特别规定以便顾及到航空航天物体飞的独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航空航天技术的发展可能使得修改国际航空法和空间法的现准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国法律和社会科学科学院国际法和航空法研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航空航天技术的发展,可能需要修改现国际航空法和空间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

航空法中,登记确定了飞器的国籍,这于随后的所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

航空法中没有相关的条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问强调了航空法和空间法的法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属空间法而不是航空法管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航空法和空间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层空间飞时,适用空间法,而在空气空间的飞则遵守航空法

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在空气空间运期间应适用当前的航空法

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归空间法管辖,而不是航空法

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用航空法还是空间法将取决于这类飞的目的地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体用于另一个的空气空间则可适用航空法

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯航空法》宣对其空气空间的完全和专属的主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门的管理制度可以适用于航空航天物体,就必须根据航空航天物体所在的位置适用航空法和空间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃航空法和空间法的现准则的全新的制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关空中航安全的航空法准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

际民用航空组织(民航组织)提供了加入航空法文书各方的最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由航空法或空间法来管辖航空航天器的活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,航空法应当有特别规定以便顾及到航空航天物体飞的独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航空航天技术的发展可能使得修改航空法和空间法的现准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

宜诺斯艾利斯法律和社会科学科学院际法和航空法研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航空航天技术的发展,可能需要修改现航空法和空间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

航空法中,登记确定了飞器的籍,这对于随后的所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关的条

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

问题突出强调了间法的法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,两个阶段应当属间法而不是管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层间飞时,适用间法,而在间的飞则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在间运期间应适用当前的国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,两个阶段应当归间法管辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用还是间法将取决于类飞的目的地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体用于另个国家的间则可适用

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对间的完全和专属的主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门的管理制度可以适用于航航天物体,就必须根据航航天物体所在的位置适用间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

个抛弃间法的现准则的全新的制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在两种情况下,均应适用有关中航安全的准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用航组织(民航组织)提供了加入国际文书各方的最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

意味着指定由间法来管辖航航天器的活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到航航天物体飞的独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航天技术的发展可能使得修改国际间法的现准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航航天技术的发展,可能需要修改现国际间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞器的国籍,对于随后的所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关的条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了间法的法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属间法而不是管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层间飞时,适用间法,而在间的飞则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

天器在间运期间应适用当前的国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归间法管辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用还是间法将取决于这类飞的目的

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

有关物体用于另一个国家的间则可适用

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对其间的完全和专属的主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门的管理制度可以适用于天物体,就必须根据天物体所在的位置适用间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃间法的现准则的全新的制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关安全的准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用组织(民组织)提供了加入国际文书各方的最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由间法来管辖天器的活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到天物体飞的独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

天技术的发展可能使得修改国际间法的现准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于天技术的发展,可能需要修改现国际间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞器的国籍,这对于随后的所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

中没有相关的条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了间法的法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属间法而不是管辖。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授间法

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层间飞时,适间法,而在间的飞则遵守

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

天器在间运期间应适当前的国际

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归间法管辖,而不是

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适还是间法将取决于这类飞的目的地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体于另一个国家的间则可适

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯》宣布国家对其间的完全和专属的主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门的管理制度可以适天物体,就必须根据天物体所在的位置适间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃间法的现准则的全新的制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适有关安全的准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民组织(民组织)提供了加入国际文书各方的最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指定由间法来管辖天器的活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,应当有特别规定以便顾及到天物体飞的独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

天技术的发展可能使得修改国际间法的现准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于天技术的发展,可能需要修改现国际间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

中,登记确定了飞器的国籍,这对于随后的所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,
droit aérien
droit aérienne Fr helper cop yright

Pas de réglementation en la matière au niveau de l'aviation civile.

航空法中没有相关条例。

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

这一问题突出强调了航空法和空间法法理差异。

Toutefois, les deux phases devraient être soumises au droit spatial plutôt qu'au droit aérien.

不过,这两个阶段应当属空间法而不是航空法

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe在夏季学讲授航空法和空间法课程。

Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.

在外层空间飞时,适用空间法,而在空气空间则遵守航空法

Le droit aérien international en vigueur devrait s'appliquer pendant que le véhicule spatial opère dans l'espace aérien.

航天器在空气空间运间应适用当前国际航空法

Les deux phases devraient être toutefois régies par le droit spatial et non par le droit aérien.

不过,这两个阶段应当归空间法管,而不是航空法

C'est la destination du vol qui déterminera si c'est le droit aérien ou le droit spatial qui s'applique.

可以适用航空法还是空间法将取决于这类飞地。

Le droit aérien pourrait être applicable si l'objet en question est utilisé dans l'espace aérien d'un autre État.

如果有关物体用于另一个国家空气空间则可适用航空法

Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.

《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间完全和专属主权。

Ainsi, les normes qu'il faudrait appliquer dans ces deux espaces différents seraient fonction de l'endroit où l'objet est situé.

由于没有专门管理制度可以适用于航空航天物体,就必须根据航空航天物体所在位置适用航空法和空间法准则。

Un régime totalement nouveau qui exclurait les normes existantes du droit aérien et du droit spatial aurait des effets dévastateurs.

一个抛弃航空法和空间法准则全新制度将带来混乱。

Néanmoins, dans les deux cas, les normes du droit aérien concernant la sécurité de la navigation aérienne devraient être applicables.

不过,在这两种情况下,均应适用有关空中航安全航空法准则。

L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a présenté une liste actualisée des parties aux instruments internationaux relatifs au droit aérien3.

国际民用航空组织(民航组织)提供了加入国际航空法文书各方最新清单。

Cette option suppose que l'on décide de soumettre les activités des véhicules aérospatiaux soit au droit aérien, soit au droit spatial.

这意味着指航空法或空间法来管航空航天器活动。

Cela étant dit, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales pour prendre en compte les particularités des vols d'objets aérospatiaux.

此外,航空法应当有特别规以便顾及到航空航天物体飞独特特点。

Le développement de la technologie aérospatiale peut rendre nécessaire une modification des normes du droit aérien et spatial international en vigueur.

航空航天技术发展可能使得修改国际航空法和空间法准则成为必要。

Membre de l'Institut de droit international et de la navigation, Académie nationale de droit et de sciences sociales de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯国家法律和社会科学科学院国际法和航空法研究所成员。

Le progrès de la technologie aérospatiale pourrait nécessiter une modification des normes existantes du droit aérien international et du droit spatial international.

由于航空航天技术发展,可能需要修改现国际航空法和空间法准则。

En droit aérien, l'immatriculation établit la nationalité de l'aéronef, ce qui est essentiel en cas de procès civil, commercial ou pénal ultérieur.

航空法中,登记确了飞国籍,这对于随后所有民事、商事和刑事诉讼要求都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空法 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


航空地磁仪, 航空地面设备, 航空电磁法, 航空电子学, 航空队, 航空法, 航空放射性测量的, 航空飞行者, 航空风险保险, 航空港,