Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来
Dagestan
安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码”,
们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事称被认为是来自Dagestan联邦安全局的武装人员
副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来
Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来
Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施开放
,
便学生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全
装人员从一个副食店
电脑室带走
男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为提供奖
津贴,以鼓
延长电脑室和有关设施
开放时间,方便
生使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联邦安全局
武装人员从一个副食店
电脑室
男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为学校提供奖励津贴,以鼓励学校延长电脑室和有关设施的开放时间,方便学生使。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
事关一个
称被认为
Dagestan联邦安全局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de réduire au maximum la "fracture numérique", nous octroyons des subventions aux écoles pour les inciter à prolonger les horaires d'ouverture des salles d'informatique destinées aux élèves.
为了尽量消除“数码隔膜”,我们为校提供奖励津贴,以鼓励
校延长电脑室和有关设施的开放时间,方
使用。
Ce cas concerne un homme qui aurait été enlevé, alors qu'il se trouvait dans la salle informatique d'une épicerie, par des individus armés dont on pense qu'ils appartiennent au Service fédéral de sécurité du Daghestan.
该案事关一个称被认为是来自Dagestan联
局的武装人员从一个副食店的电脑室带走的男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。