Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显的地位还是不够的。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补结
中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
这个
显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
的改革对于使
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显合国
织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过合国
织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到合国
织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,合国
织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补合国
织机构结构中的一
空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各合国
织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,合国
织
身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为合国其他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
合国这
织显然是另一
时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立合国环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数合国系统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,合国
织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在合国系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
合国工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
合国机构的改革对于使
合国
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
通过联合国
织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革
。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
且,整个联合国
织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,
症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促
可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然,联合国
织必须拥有必
资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革于使联合国
织适应新的挑战是必
的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信
到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助
助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效
效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表
发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处其他联合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
援联合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
助联合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
助联合国非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
关系到联合
的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整联合
的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联合
内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合机构结构中的一
空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合显然是另一
时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他联合
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合机构的改革对于使联合
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合织行政改革,加强行政领
。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
系到联合
织的信誉及
改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联合
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合个
织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合系统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
资产包括向
家办事处和
联合
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合机构的改革对于使联合
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织
地位还是不够
。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
关系到联合国
织
信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织
公信力也受到
。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联合国
织内避免分裂
唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中
一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提
助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿
例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国个
织显然是另一个时代建立起来
。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同
。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织
代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织
预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构改革对于使联合国
织适应新
挑战是必需
。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支联合国非政府
织非正式区域网
普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网
普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网
普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只凸显联合国
织的地
不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这在联合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然
另一个时
起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成联合国环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况
相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
议3已在联合国系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的
表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战
必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只凸显联合国
织的地
不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这在联合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然
另一个时
起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成联合国环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况
相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
议3已在联合国系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的
表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战
必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持
。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业织的代表也
了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。