法语助手
  • 关闭

联合国大会决议

添加到生词本

résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项决议就目前情况而言是一项重要决议,因此应予提

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到了各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照决议签署东道协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照各项决议加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照有关决议加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的作的最有影响和最重要的文件,是决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和多项决议的授权,它正积极努力加强与联其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,决议将贸易法委员会称之为“联系统在贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照各项决议加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提去年决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅是建而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提的改变是否需要联合国大会

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建强调,建中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合国大会各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,这种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照联合国大会各项加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照联合国大会有关加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际合作的最有影响和最重要的文件,是联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的联合国大会和理事会定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会都是以最恰当的方式体现合作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项的授权,它正积极努力加强与联合国其机构的合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是大会草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项大会就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,大会仅仅是而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提的改变是否需要大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组一些代团发言赞成这一;他们强调,所考虑的武装斗争的法性已经得到了大会各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照大会签署东道

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据际法及大会原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照大会各项加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照大会有关加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的作的最有影响和最重要的文件,是大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项立对环境署工作的授权的大会和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,大会都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和大会多项的授权,它正积极努力加强与其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,大会将贸易法委员会称之为“系统在际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照大会各项加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正联合国大会草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提改变否需要联合国大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一;他们强调,中所考虑武装斗争合法性已经得到了联合国大会各项认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,这种反抗合法

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照联合国大会各项加速将这些财产归还原国工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照联合国大会有关加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上国际合作最有影响和最重要文件,联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项立对环境署工作授权联合国大会和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论当前还未来,联合国大会以最恰当方式体现合作形式

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项授权,它正积极努力加强与联合国其他机构合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

大会决议就目前情况而言是一重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到了大会决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照大会决议签署东道协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据际法及大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照大会决议加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照大会有关决议加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的作的最有影响和最重要的文件,是大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

建立对环境署工作的授权的大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和大会决议的授权,它正积极努力加强与其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

发言者强调指出,必须区分产出(大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,大会决议将贸易法委员会称之为“系统在际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照大会决议加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项国大会决议就目前情况而言是一项重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,国大会决议仅仅是建议而不具有法律

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到国大会各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及国大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照国大会各项决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际作的最有影响和最重要的文件,是国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,国大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和国大会多项决议的授权,它正积极努加强与国其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,国大会决议将贸易法委员会称之为“国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作修改,不再提及去年国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的联合国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会决议就目前情况而言是一项重要决议予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要联合国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合国大会各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿联合国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会决议原则,这种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,联合国大会各项决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,联合国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际合作的最有影响和最重要的文件,是联合国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的联合国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会决议都是以最恰当的方式体现合作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

《工发组织章程》和联合国大会多项决议的授权,它正积极努力加强与联合国其他机构的合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会决议将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间联合国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依联合国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的联合

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要联合通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合签署东道协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

法及联合原则,这种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

议强调,应依照联合各项加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

议强调,应依照联合有关加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的合作的最有影响和最重要的文件,是联合

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的联合和理事定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合都是以最恰当的方式体现合作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合多项的授权,它正积极努力加强与联合其他机构的合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合将贸易法委员称之为“联合系统在贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

议强调,必须依照联合各项加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅是建而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提变是否需要联合国大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建;他们强调,建中所考虑合法性已经得到了联合国大会各项确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,这种反抗是合法

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照联合国大会各项加速将这些财产归还原国工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照联合国大会有关加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上国际合作最有影响和最重要文件,是联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作授权联合国大会和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会都是以最恰当方式体现合作形式

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项授权,它正积极努力加强与联合国其他机构合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修,不再提及去年联合国大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

正是联合国大会草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言是项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅是而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

个代团问到提的改变是否需要联合国大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

组中些代团发言赞成;他们强调,中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合国大会各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照联合国大会各项加速将些财产归还原国的

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照联合国大会有关加速将些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际合的最有影响和最重要的文件,是联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项立对环境署的授权的联合国大会和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会都是以最恰当的方式体现合形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《发组织章程》和联合国大会多项的授权,它正积极努力加强与联合国其他机构的合

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案了修改,不再提及去年联合国大会,希望样能取得协商致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,