L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组主席团。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团由主席和副主席组。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社的组
部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一民族组的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
事
由这些宗教的主要代表组
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事第六届
议的组
情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有组部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府组之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员组
的董事
该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发议是多边发展体系的一个组
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是一个重要组部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵组的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重要组部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重要组部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的组
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
席和副
席
席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
席团由
席和副
席
。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一民族国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教代表
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦一个重
部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两大方面
。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员
董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议是多边发展体系一个
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重
部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道义救济也是一个重
部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制重
部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力一个重
部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团主席和副主席组
。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社的组
部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是一个单一民族组
的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事些宗教的主要代表组
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事第六届
议的组
情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有组部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东政府组
之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分两大方面组
。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个五名
员组
的董事
管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发议是多边发展体系的一个组
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是一个重要组部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵组的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
些团体中有50%是完全
妇女组
的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
些措施是国际核不扩散体制的重要组
部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是些努力的一个重要组
部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的组
部分。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团由主席和副主席。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民是我们社会的
部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一民的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教的主要代表。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议的情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府之
始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员
的董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议是多边发展体系的一个部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是一个重要部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重要部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重要部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团由主席和副主席。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一民族。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教主要代表
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小是英联邦
一个重要
部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两大方面
。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员
董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议是多边发展体系一个
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重要
部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是一个重要部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是际核不扩散体制
重要
部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力一个重要
部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团主席和副主席组
。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会的组部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是单
民族组
的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会这些宗教的主要代表组
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议的组情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有组部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府组之后即开始执行
。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
性审查必须是解决方法的组
部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的重要组
部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分两大方面组
。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
五名
员组
的董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议是多边发展体系的组
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是重要组
部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持支
700名士兵组
的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全妇女组
的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重要组部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的重要组
部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的组
部分。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
席和副
席
席
。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
席
席和副
席
。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会的部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是一个单一民族
的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会这些宗教的
代表
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议的情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分两大方面
。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个五名
员
的董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议是多边发展体系的一个部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道义救济也是一个重
部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵的防卫
。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些体中有50%是完全
妇女
的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的
部分。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团由主席和副主席。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
著民族
我们社会的
部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不由一个单一民族
的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教的主要代表。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议的情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性人类文明固有
部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须解决方法的
部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国英
邦的一个重要
部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员
的董事会管理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发会议多边发展体系的一个
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制法庭移案程序的重要
部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也一个重要
部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%完全由妇女
的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施国际核不扩散体制的重要
部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识这些努力的一个重要
部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席主席团。
Le président et les vice-présidents constituent le Bureau.
主席团由主席和副主席。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社的
部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一民族的国家。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理由这些宗教的主要代表
。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
第六届
议的
情况如下。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有部分。
La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.
东帝汶新政府之后即开始执行契约。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的部分。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要部分。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名员
的董
理该基金。
La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.
贸发议是多边发展体系的一个
部分。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要部分。
L'action humanitaire est également un élément clef de ses activités.
人道主义救济也是一个重要部分。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵的防卫团。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重要部分。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重要部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。