法语助手
  • 关闭
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都在窥视源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

对夫妇照管买卖,但是,妻子发穿便衣人在窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新威胁和危险正在窥视一空间,它在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

位机械师军是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们眼皮底下失去了知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

项措施也适用于夫妻双方分手后经常出种暴力行为(例如:“窥视”行为,表为对前伴侣跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与窥视和虐待儿童有关家庭及刑法方面》培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而大多数情况下,他实是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都窥视这些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

这对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某些穿便衣的人窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

,新的威胁和危险正窥视着这一空间,它现已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直窥视着他到时候从高脚圆凳倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

此情况下,应提及关于《家庭暴力——与窥视和虐待儿童有关的家庭及刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济国都在窥视这些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

这对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某些穿便衣的人在窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视着这一空间,它现在已经成了许恐怖主义和犯罪势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应于《家庭暴力——与窥视和虐待儿童有的家庭刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都在这些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

这对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某些穿便衣人在他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新威胁和危险正在着这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们眼皮底下失去了知觉,他们一直在着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现各种暴力行为(例如:“”行为,表现为对前伴踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与和虐待儿童有关家庭及刑法各方面》培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都在资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某穿便衣人在他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新威胁和危险正在一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

位机械师军是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们眼皮底下失去了知觉,他们一直在着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现暴力行为(例如:“”行为,表现为对前伴侣跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与和虐待儿童有关家庭及刑法方面》培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监、观察、密探行动、交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

想成为见大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都窥视这些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

这对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某些穿便衣的人窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正窥视着这一空间,它现已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军是狄塞尔发动机的行,他有条不紊地灌着酒,直到同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

此情况下,应提及关暴力——与窥视和虐待儿童有关的及刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都在窥视些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

对夫妇照管买卖,但是,妻子现某些穿便衣的人在窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

械师军是狄塞尔的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与窥视和虐待儿童有关的家庭及刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融和经济大国都在窥视些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

对夫妇照管买卖,但是,妻子现某些穿便衣的人在窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

械师军是狄塞的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与窥视和虐待儿童有关的家庭及刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行窥视交付、“假装买货”或其他“假装犯罪”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,
kuī shì
épier; guetter
fenétres d'observation
窥视窗

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫无疑问,金融经济大国都在窥视这些资源。

Le couple s'est occupé du commerce, mais la femme a remarqué que des personnes en civil les surveillaient.

这对夫妇照管买卖,但是,妻子发现某些穿便衣的人在窥视他们。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁危险正在窥视着这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义势力的避难所。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军是狄塞尔发动机的行家,他有地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去了知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用于夫妻双方分手后经常出现的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表现为对前伴侣的跟踪或强迫性骚扰)。

Il convient de mentionner à cet égard le programme de formation à « La violence dans la famille - Aspects du droit familial et pénal concernant la traque et la maltraitance de l'enfance » (Gewalt in der Familie - familien- und strafrechtliche Aspekte, Stalking und Kindesmissbrauch).

在此情况下,应提及关于《家庭暴力——与窥视虐待儿童有关的家庭及刑法各方面》的培训方案。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”或其他“假装”、匿名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窥视 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


窥脑镜, 窥破, 窥器, 窥器[医], 窥人鼻息, 窥视, 窥视窗, 窥视镜, 窥视孔, 窥伺,