法语助手
  • 关闭

空间站

添加到生词本

station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太空旅游将不局限于游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运太空旅游爱好者已经成逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加问题,已采取步骤和行动,内开发拟由巴西设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

舱体有时也未向联合登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正方案参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器完成任务后离开并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

实验用科学设备开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了新鲜水果和蔬菜以及药品存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际的轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太空旅游将不局限于国际上的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加国际)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合国登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国际了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与国际方案的参与者密切开展合

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于国际的政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已在国际内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开国际并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

上的实验用科学设备的开发工已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国际俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国际的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了国际上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太旅游将不局限于国游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运旅游爱好者已经成功在国逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新将能承载七名游客并将他们送上国

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加国问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

有时也未向联合国登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与国方案参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于国政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已在国内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开国并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

实验用科学设备开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国俄罗斯Pirs对接自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国俄罗斯段实施俄罗斯联邦载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了国新鲜水果和蔬菜以及药品存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和的轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太空旅游将不局限的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

西参加)的问题,已采取步骤和行动,在内开发拟由西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与方案的参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关的政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已在内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和的轨不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太旅游将不局限于上的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太旅游爱好者已经成功逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加)的问题,已采取步骤和行动,内开发拟由巴西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正方案的参者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于的政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

此同时,各种日本实验已内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器完成任务后离开并脱离轨

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际的轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太旅游将不局限于国际上的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太旅游爱好者已经成功在国际逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加国际)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合国登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国际作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与国际方案的参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于国际的政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已在国际内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开国际并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国际俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国际的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了国际上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和的轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太空旅游将不局限于上的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加)的问题,已采取步骤和行动,在内开发拟由巴西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在方案的参者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于的政府协定以特殊位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

此同时,各种日本实验已在内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际的轨

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太旅游将局限于国际上的游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太旅游爱好者已经成功在国际逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加国际)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修的必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

的舱体有时也未向联合国登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国际作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与国际方案的参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于国际的政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此时,各种日本实验已在国际内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货运航天器在完成任务后离开国际并脱离轨

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国际俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国际的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了国际上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,
station spatiale www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际轨道不同。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,旅游将不局限于国际游览。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸旅游爱好者已经成功在国际逗留了几天。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新舱将能承载七名游客并将他们送上国际

Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.

关于巴西参加国际问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供设备。

Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.

它是维护和维修必要工具。

Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.

舱体有时也未向联合国登记。

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国际作了对接。

Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.

日本正在与国际方案参与者密切开展合作。

Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.

必须赋予关于国际政府协定以特殊地位。

Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.

与此同时,各种日本实验已在国际内进行。

À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.

该货航天器在完成任务后离开国际并脱离轨道。

Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.

对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

实验用科学设备开发工作已经完成了系统定义阶段。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,该航天器与国际俄罗斯Pirs对接舱自动对接。

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2加拿大宇航员。

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在国际俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦载人航天飞行方案。

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

进步M-50号补充了国际新鲜水果和蔬菜以及药品存货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间站 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


空间心电向量图, 空间性, 空间遥测, 空间遥感, 空间与时间, 空间站, 空键, 空降, 空降兵, 空降部队,