Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名极分子也在当天受到殴打。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名极分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的极分子的
被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工党的
极分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织的
极分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前员、地方武器交易商和民兵
极分子在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令遗憾的是,迄今为止
极分子们都未能对这些政策的执行工作
出挑
。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族极分子协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养极分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会极分子的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散极分子的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的极分子构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病极分子是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体
极分子和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的极分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族联合会的
极分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的
极分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的分子的人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织的分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
人员、地方武器交易商和民兵
分子在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止分子们都未能对这些政策的执行工作
出挑
。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭分子协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会分子的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散分子的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的分子构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病分子是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目成了培训员和
分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体
分子和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分子
人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党积极分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织积极分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在这些地点供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人是,迄今为止积极分子们都未能对这些政策
执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们响布杰塞拉750家左右
农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝积极分子协会成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目是培养积极分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心另一个问题是,对那些杀害工会积极分子
凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织积极分子构成
。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是这种团体中最卓越表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心许多被挽救
女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾国家报告
到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视积极分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会积极分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人姐姐后来成为由烈士亲属组成
反对派组织
积极分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的分子的人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为一直是这个组织的
分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵分子在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为分子们都未能对这些政策的执行工
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业分子是有扩
,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝分子协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会分子的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散分子的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的分子构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病分子是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体
分子和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分子
人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他土耳其工人党
积极分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还,Osivand
到现在为止一直
这个组织
积极分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在这些地点供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾,迄今为止积极分子们都未能对这些政策
执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝积极分子协会成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇培训方案”,其
培养积极分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心另一个问题
,对那些杀害工会积极分子
凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子培训主要
委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇委员会完全
由民间组织
积极分子构成
。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇组织和艾滋病积极分子
这种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心许多被挽救
孩
前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾国家报告
到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视积极分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会积极分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人姐姐后来成为由烈
亲属组成
反对派组织
积极分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正通过这种方式朝着建设性参与而不
破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极的人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他土耳其工人党的积极
或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直这个组织的积极
。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的,迄今为止积极
都未能对这些政策的执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极有
大作用,通过他
可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝积极协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的培养积极
。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题,对那些杀害工会积极
的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极的培训主要
委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全由民间组织的积极
构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体积极
和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的积极。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极正
通过这种方式朝着建设性参与而不
破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分的人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织的积极分。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极分们都未能对这些政策的执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝积极分协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极分。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事的另一个问题是,对那些杀害工会积极分
的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分的培训主要是委托给计划生育中
联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的积极分构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分
。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体积极分
和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极分和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的积极分。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分正是通过这种方式朝着建设性
与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的的人被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织的。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止们都未能对这些政策的执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育的培训主要是委托给计划生育中心联合
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散的任何集
。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员完全是由民间组织的
构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体
和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合的
和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他土耳其工
党的积极分子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信,Osivand女士到现在为止一直
这个组织的积极分子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗员、地方武器交易商和民兵积极分子在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令遗憾的
,迄今为止积极分子们都未能对这些政策的执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝积极分子协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女训方案”,其目的
积极分子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题,对那些杀害工会积极分子的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子的训主要
委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全由民间组织的积极分子构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体积极分子和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族联合会的积极分子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的积极分子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正通过这种方式朝着建设性参与而不
破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名子也在当天受到殴打。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的子的人被带
。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
有表明他是土耳其工人党的
子或参与了该党。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是这个组织的子。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵子在这些地点
供武器。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止子们都未能对这些政策的执行工作
出挑战。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide这个当地反种族灭绝子协会的成员。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养子。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会子的凶手仍然违法不究。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散子的任何集会。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的子构成的。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病子是这种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告到,对媒体
子和成员的杀害显著减少。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的子。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的子和记者。
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs.
申诉人的姐姐后来成为由烈士亲属组成的反对派组织的子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。