法语助手
  • 关闭
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际委员成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一科学调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就引起国际问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后章专门讨论国际问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何定概不影响国际适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,