法语助手
  • 关闭

私人财产

添加到生词本

fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

建筑物以及车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区社区,只有集体,没有

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护,但规定国家可根据“经济社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何人的私人

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人特别是有土地的权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与私人有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的私人或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集,没有私人

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现几起叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现几起叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受法律护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法34私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

员会发现了几起反叛分子抢劫的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护财产设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没任何个财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

筑物以及财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

法第34条私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

法》私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,