法语助手
  • 关闭

社会现象

添加到生词本

faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

是阿富汗现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界新闻界都广泛研究了现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育劳工市场的排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动信仰活动现已成为一种非常活跃的现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构的一个历史特点,是各种排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不静态的,而动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业二十世纪的主要经济和社会现象

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象不可分割地联系在起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等巴西社会经济结构的个历史特点,各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动已成为一种非常活跃的

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见的

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构的一个历史特点,是各种的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

治和社会现象是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,治、经济和社会现象割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

源于历史复杂经济和社会产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业二十世纪主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

一个社会

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会可分割地联系在一起

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入均衡以及社会排斥仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场社会排斥

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

,单靠法律无法消除有众多起因社会

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家联合努力,才能对付种负面社会

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃社会

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻社会常见

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

平等巴西社会经济结构一个历史特点,各种社会排斥根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一部

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界新闻界都广泛研究了现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部政治现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济现象是不可割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育劳工市场的排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动信仰活动现已成为一种非常活跃的现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构的一个历史特点,是各种排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,