法语助手
  • 关闭
liú cún
1. () réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常为“额”或“金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常为“额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后护其的工

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称为“额”或“”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称为“额”或“”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔额是合之下应发还的

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头一些信封,以备不之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称额”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作保款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

,全部额的半数要付给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以备时之需。
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存的数额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存的数额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存金的一半于随

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规定再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部留存额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束保护其留存的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的留存额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以备不时需。
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存的数额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存的数额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,没有写明何时发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称作保留款索赔更适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是下应发还的留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部留存额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其留存的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的留存额1,071,451美元。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称为“额”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称为“额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作保款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以备不
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同下应发还留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

,全部留存要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临核证排减量保持单独留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其留存工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还留存额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以之需。
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规定再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

,全部留存额的半还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临核证排减量保持单独的留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan求赔偿未发还的留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas求赔偿未发还的留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其留存的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存的临核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari求赔偿未还的留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari求赔偿未发还的留存额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数称为“”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数称为“”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作保款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金是合同之下应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,索赔应获全赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,