Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本
提高不了项目确定污染产生时间的
力并
在实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指示路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然段无法作出确切估计,但我们知
东帝汶有权得到的石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶
预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本可能提高不了项确定污染产生时间的能力并可能在实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除设法作
,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本可能提高不了项目确定污染产生时间的能力并可能在实际上导致对沉积层年代得错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将了多长
。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为了多长
,
我们指示道路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则了7年
,情况便有可能发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石了太长
就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,每个1-2厘米的样芯标本可能提高
了项目确定污染产生
的能力并可能在实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了长
。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了长
,给我们指示道路的就将是
轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7
,情况便有可能发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权到的石油用不了太长
就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本可能提高不了项目确定污染产生的能力并可能在实际上导致对沉积层
代
出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路
就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚提供
资料,艾滋病
情况要比官方承认
严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在
灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者,
然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到
石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算
收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米
样芯标本可能提高不了项目确定污染产生时间
能力并可能在实际上导致对沉积层年
得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到的石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本可
提高不了项目确定污染产生时间的
力并可
在实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路
将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚代表提
料,艾滋病
情况要比官方承认
严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在
灾
。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到
石油用不了太长时间
会产生数倍于东帝汶目前预算
收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米
样芯标本可能提高不了项目确定污染产生时间
能力并可能在实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指路的就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤几内亚的代表提供的资料,艾滋病的情况要比官方承认的严重
多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实在在的灾难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知东帝汶有权
到的石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算的收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于在拟议取样的海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米的样芯标本可能提高不了项目确定污染产生时间的能力并可能在实际上导致对沉积层年代出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'espère que cela ne prendra pas trop de temps.
当我期望,这将用不了多长时间。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路
就将是年轻人。
Selon le représentant de l'OMS en Guinée équatoriale, le phénomène du sida est beaucoup plus grave qu'on ne le reconnaît officiellement, ce qui laisse craindre que la situation devienne catastrophique d'ici sept ans si des mesures correctives ne sont pas immédiatement prises.
根据世界卫生组织驻赤道几内亚代表提供
资
,
病
情况要比官方承认
严重得多,人们担心,除非立即设法作出补救,否则用不了7年时间,情况便有可能发展成实实
难。
S'agissant de ces derniers et bien qu'il ne soit pas encore possible de faire des évaluations fermes, nous savons que le pétrole revenant au Timor oriental va, dans un délai assez court, générer des revenus équivalant à plusieurs fois le budget actuel du Timor oriental.
就后者而言,虽然目前阶段无法作出确切估计,但我们知道东帝汶有权得到石油用不了太长时间就会产生数倍于东帝汶目前预算
收入。
En raison du brassage physique et biologique qui a pu s'être produit au niveau des milieux marins dans lesquels il est proposé de prélever des échantillons, des sous-échantillons de un à deux centimètres ne seront peut-être pas suffisants pour que le projet puisse dater correctement la contamination, et pourraient même induire des conclusions erronées au sujet de l'âge des couches sédimentaires.
由于拟议取样
海洋环境中可能已发生了物理和生物混合,用每个1-2厘米
样芯标本可能提高不了项目确定污染产生时间
能力并可能
实际上导致对沉积层年代得出错误结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。