La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有个共同目
,就是如何
善世界上超
6亿人民的生活的问题。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有个共同目
,就是如何
善世界上超
6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很大的
善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有个目
:做
个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这目
,我们必须实现这
目
,以使非洲人能
上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表,只有通
作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
善我国公民的生活并使我国儿童有
个更美好和更光
的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,
善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了些有时限的发展目
,而实现这些目
将大大地
善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进
步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿
民
生活
问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们目
是使伊拉克
民
生活质量有很大
明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个目:做一个有用
,让爱我和我爱
乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
获得充分就业和体面生活
准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲
能过上真正有尊严
生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥
主要作用
承认,在我国有三分之二
口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如,有
多
事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出
努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团目
是确定职业生活中重要
发展趋势,分析有问题
方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保好生活
各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民生活并使我国儿童有一个
美好和
光明
未来,是我国
优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动目
是在实地有所作为,改善土著
民
生活状况,使土著社区有能力面对新
挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化熏陶,我
加觉得让生活丰富和有意义才是我
生追求
目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限发展目
,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷
生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前形势需要作出立即和有目
性
努力,才能纠正现有
不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其
民
生活带来切实
影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女
生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计
生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限
指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划目
是立即调整对中美洲产生负面影响
方针,着手扭转长期以来
恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高
生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国民必须制定有意义
目
和目
,以便为所有地方
儿童确保
高质量
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一共同目
,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很
的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一目
:做一
有
的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国
有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作
的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而实现这些目
将
地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超
6亿
民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克
民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个目:做一个有用的
,让爱我和我爱的
快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
获得充分就业和体面生活
准是基本目
,国家有责任推动
现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就现这一目
,我们
现这一目
,以使非洲
上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的
口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现表明,只有通
一致作出的努力才
现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺现那些为所有儿童确保更好生活的各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在
地有所作为,改善土著
民的生活状况,使土著社区有
力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我
生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而
现这些目
将大大地改善世界上数亿穷
的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才
纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其
民的生活带来切
的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
际上,即使
现了千年发展目
,仍然会有数以亿计的
生活在赤贫之中,仍然
继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民
有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国民
制定有意义的目
和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同,
是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个:做一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分业和体面生活
准是基本
,国家有责任推动实现
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同,
能实现
一
,我们必须实现
一
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的才能实现千年发展
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那为所有儿童确保更好生活的各项
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能
面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一有时限的发展
,而实现
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲前的形势需要作出立即和有
性的
,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续
来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的和
的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如
世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显
。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个目:做一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充就业和体面生活
准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三
之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展目。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋
,
有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
我国公民的生活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,
土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而实现这些目
将大大地
世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形需要作出立即和有目
性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋
,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是
何改善世界上超过6亿
民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克
民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个目:做一个有用的
,让爱我和我爱的
。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
获得充分就业和体面生活
准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲
能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的
口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著
民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷
的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其
民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的
生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国民必须制定有意义的目
和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有个共同
,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的是
伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有个
:做
个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本
,国家有责任推动实现
些
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现,我们必须实现
,
洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
些
反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过致作出的努力才能实现千年发展
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并我国儿童有
个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,
土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了些有时限的发展
,而实现
些
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对洲
前的形势需要作出立即和有
性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进
步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即实现了千年发展
,仍然会有数
亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期
来的恶化趋势,从而
其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的和
的,
便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿人民的
的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的
质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
中,我有一个目
:做一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充就业和体面
准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严的
。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三
的人口
在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业
中重要的发展趋势,
析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好的各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著人民的
状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让丰富和有意义才是我人
追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷人的
。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止
条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的
带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的
有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人
在赤贫
中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民有助于在实现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产
负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的
素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。