Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起战火。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan部5月燃起了战火,局
紧张,两个对立集团正在争夺该部落
领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境
重新燃起
战火在过去几个月里已蔓延到几
境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几
境
塞拉利昂难民所处
局
中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年里,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月燃起了战火,局势依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正干次提到
那样,塞拉
内重新燃起
战火在过去几个月里
蔓延到几内亚边
,导致在塞拉
难民、尤其是几内亚
内塞拉
难民所处
局势中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年里,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个都
起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
起
战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月起了战火,局
依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落
领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内重新
起
战火在过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所处
局
现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指,在过去三年里,自从车臣重新
起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其
18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月燃起了战火,局势依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已提到
那样,
昂境内重新燃起
战火在过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致在
昂难民、尤其是几内亚境内
昂难民所处
局势中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年里,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115;其中18
进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火
以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月燃起了战火,局势依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内重新燃起
战火在过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所处
局势中
现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
需
,在过去三年里,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5燃起了战火,局势依然紧张,两
对
正在争夺该部落
领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内重新燃起
战火在过去几
已蔓延到几内亚边境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所处
局势中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
能使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火
以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
盖多,Merehan内部5月燃起了战火,局势依然紧张,两个对立集团正
争夺该部落
领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内重新燃起
战火
过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致
塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所处
局势中
现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
需要
,
过去三年里,自从车臣重新燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月燃起了,局势依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落
领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内重新燃起
在过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所
局势中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年里,自从车臣重新燃起,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pourrait embraser toute la région.
只可能使整个区域都燃起战火。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Dans la région de Gedo, les combats entre membres du clan Merehan ont repris de façon violente en mai et la situation reste tendue, deux groupes rivaux luttant pour la direction du clan.
在盖多,Merehan内部5月燃起了战火,局势依然紧张,两个对立集团正在争夺该部落领导权。
Je prends juste un exemple qui a été cité à de nombreuses reprises : les combats en Sierra Leone se sont développés vers la frontière guinéenne déjà depuis de nombreux mois, ce qui a provoqué des problèmes humanitaires, s'agissant de la situation des réfugiés sierra-léonais notamment qui résident en Guinée.
正如已若干次提到那样,塞拉利昂境内
燃起
战火在过去几个月里已蔓延到几内亚边境,导致在塞拉利昂难民、尤其是几内亚境内塞拉利昂难民所处
局势中出现了人道主义问题。
Qu'il suffise de dire qu'au cours des trois dernières années, depuis qu'a repris la guerre en Tchétchénie, les forces aériennes russes ont violé l'espace aérien de la Géorgie 115 fois; 18 de ces incidents se sont soldés par des bombardements ayant fait un mort parmi les civils ainsi que de multiples blessés.
只需要指出,在过去三年里,自从车燃起战火,俄罗斯空军侵犯格鲁吉亚领空115次;其中18次进行了轰炸,造成一名平民死亡,多人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。