法语助手
  • 关闭

深情厚谊

添加到生词本

amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局成员表达的深为感动,并请他转达她对执行局每个成员的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您的一席重要发言我十分感激,请允许我也是本和坦率的精神对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法西和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局成员表达的厚谊深为感动,并他转达她对执行局每个成员的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您的一席重要发言我十分感许我也是本着友谊和坦率的精神对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士执行局成员表达的厚谊深为感动,并请他转达她执行局每个成员的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

的一席重要发言我十分感激,请允许我也是本着友谊和坦率的精绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局成员表达的厚谊深为感动,并请他转达她对执行局每个成员的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您的一席重要发言我十分感激,请允许我也是谊和坦率的精神对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

您,法兰西共和国总统先生阁下,感法国,感法国人民,感厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把员国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局员表达的厚谊深为感动,并请他转达她对执行局员的深切意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您的一席重要发言我十分感激,请允许我也是本着友谊和坦率的精神对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议员国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博行局员表达的厚谊深为感动,并请他转达她行局每个员的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

您的一席重要发言我十分感激,请允许我也是本着友谊和坦率的精神您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

谢您,法兰西共和国总统先生阁下,谢法国,谢法国谢你们厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分激裁军谈判会议中把成国凝结在一起厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局成表达厚谊动,并请他转达她对执行局每个成切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您一席重要发言我十分激,请允许我也是本着友谊和坦率精神对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克博士对执行局成员表达厚谊深为感动,并请他转达她对执行局每个成员深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

对您一席重要发言我十分感激,请允许我也是本着友谊和坦率对您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您对我国和所有西班牙语国家厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,
amitié profond
amitié profonde et étroit
amitié profonde; grande cordialit

Merci à vous, Excellence Monsieur le Président de la République française, merci à la France, merci au peuple français pour votre amitié.

感谢您,法兰西共和国总统先生阁下,感谢法国,感谢法国人民,感谢你们的厚谊

Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中国凝结在一起的厚谊

Il a déclaré que Mme Sadik avait été profondément touchée et émue par les sentiments exprimés par les membres du Conseil et lui avait demandé de transmettre ses plus vifs remerciements à chacun d'entre eux.

他指出,萨迪克执行局表达的厚谊深为感动,并请他转达她执行局每个的深切谢意。

Je vous suis très reconnaissant pour vos mots importants et je voudrais, également dans un esprit d'amitié et de franchise, vous féliciter de votre excellente maîtrise de la langue espagnole, qui témoigne de la grande amitié que vous portez à mon pays et à tous les pays hispanophones.

您的一席重要发言我十分感激,请允许我也是本着友谊和坦率的精神您绝妙地掌握西班牙语表示祝贺,这又反映出您我国和所有西班牙语国家的厚谊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深情厚谊 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


深切的, 深切的同情, 深情, 深情的, 深情地, 深情厚谊, 深秋, 深熔, 深熔的, 深入,