Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人个演员,他塑造
很多让人印象
的角色。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人个演员,他塑造
很多让人印象
的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种的激动
。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太
的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音为
听见,并留下
的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上留下的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
神奇的,有魅力的,令人印象
的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生的影响,他的朋友和他的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人个演员,他塑造
很多让人印象
的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆的便
新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常的
解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明一种
的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这男人
员,他塑造了很多让人印象深刻的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发深刻的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发深刻的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻的激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音为了听见,并留下深刻的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上留下了深刻的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事了深刻的影响,他的朋友和他的学
。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这男人
员,他塑造了很多让人印象深刻的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深刻的便新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发深刻的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个,
塑造了很多让人印象深刻的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻的激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在身上留下了深刻的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故产生了深刻的影响,
的朋友和
的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个,
塑造了很多让人印象深刻的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
个男
是个演员,他塑造了很多让
印象深刻
角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻
变
。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
旅行给我留下了深刻
印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,类文明正在发生深刻
变
。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
封信在家庭里引起一种深刻
激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
并没有给我留下
么太深刻
印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并留下深刻
印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
件特殊
经历在他身上留下了深刻
印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅力
,
印象深刻
。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深刻影响,他
朋友和他
学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯种方式留下了深刻
印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
个男
是个演员,他塑造了很多让
印象深刻
角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国民记忆深刻
便是新法郎
发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
深刻
改
导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
场危机有其深刻
根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻教育改
。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
些罢工表明了一种深刻
不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界口年龄分布正发生深刻
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象深刻的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻的激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上留下了深刻的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深刻的影响,他的朋友和他的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象深刻的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人深
角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
天,人类文明正在发生深
变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深
。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并留下深
。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊经历在他身上留下了深
记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅力
,令人
深
。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深影响,他
朋友和他
学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人深
角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深便是新法郎
发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男是个演员,他塑造了很
印象深刻的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,类文明正在发生深刻的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻的激了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上留下了深刻的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令印象深刻的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深刻的影响,他的朋友和他的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男是个演员,他塑造了很
印象深刻的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
口年龄分布正发生深刻的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男是个演员,他塑造了很多让
深刻
角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻
。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,类文明正在发生深刻
。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下么太深刻
。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并留下深刻
。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊经历在他身上留下了深刻
记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅力
,令
深刻
。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了深刻影响,他
朋友和他
学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男是个演员,他塑造了很多让
深刻
角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国民记忆深刻
便是新法郎
发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻改
导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常深刻了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了深刻教育改
。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界口年龄分布正发生深刻
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行下了
的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种的激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有下
么
的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并下
的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上下了
的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了的影响,他的朋友和他的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式下了
的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆的便是新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
们对此有非常
的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。