法语助手
  • 关闭

法国银行协会

添加到生词本

Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执机构(法国研究和技术交流团体以及国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界通过支持棉花业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


précompression, précomptage, précompte, précompter, préconcentration, préconcentré, préconceptif, préconception, préconceptive, préconcevoir,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


précontraint, précontrainte, précontrat, précontrôle, préconversion, précoordination, précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是所适用的其他条例保持一致还是有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项标,即将信贷发放给计标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程,棉花行业间协会(AIC)得到了国家发展合作伙伴的资助,特别是世界通过支持棉花行业改革计(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


prédécalage, prédécapage, prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执加拉拉美研究和技术交流团体以及美民间合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花业间协会(AIC)得到了家与发展合作伙伴的资助,特别是世界通过支持棉花业改革计划(PARFC)提供的资助,开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


prédésoxydation, prédestination, prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用其他条例保持一致还是从有利于法律确定性角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目目标,即将信贷发放给计划中目标群体75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的助,别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实额实了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加银行研究和技术交流团体以及民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,