Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当,全世界人都认识这位法国
一夫人。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当,全世界人都认识这位法国
一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随
己的艺术事业可不是
易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内
,他曾表示,布鲁尼“很
”
是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰
所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业
那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活
人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个
孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,世界人都认识这位法国
一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己
艺术事业可不是那么容易
。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体
注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼
生活是人们梦寐以求
。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍·
新片中有描述法国“
一夫人”
内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆法国
一夫人布吕尼
黑白裸照并没有引起人们
热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行
G8峰会所安排
活动而受到意大利报纸
指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业
那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活
人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个
孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,人都认识这位法国
一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的
部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取
课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她
在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之
。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国
人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下
个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格
县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡
·
吕尼的生活是人们
求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡
尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,
尼“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人
吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人
吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡
·
吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在
米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,
向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一展示于巴黎Drouot旅馆的法国
一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今
周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人这位法国
一夫人。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之一。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支
取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。