Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消
行动使得新生各代
大脑中充满了沙文
端民
思想。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消
行动使得新生各代
大脑中充满了沙文
端民
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民
思想
种
思想
传播
攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠实于国父
民
思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家领土不可分割
完整性原则、土耳其民
历史价值
道德及国父
民
思想
言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主义思想和种族主义思想
传播和攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠
于国父
民族主义思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土国家利益、土
体与
国家和领土不可分割
完整性原则、土
民族
历史价值和道德及国父
民族主义
思想和言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得新生各代
大脑中充满了沙文主
极端民族主
。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主
种族主
攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠实于国父
民族主
是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家领土不可分割
完整性原则、土耳其民族
历史价值
道德及国父
民族主
言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消
行动使得新生各代
大脑中充满了沙文
端民
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民
思想
种
思想
传播
攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠实于国父
民
思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家领土不可分割
完整性原则、土耳其民
历史价值
道德及国父
民
思想
言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得新生各代
大脑
充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆心关切
是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主义思想和种族主义思想
传播和攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言阐述
基本原则
法
,并重申忠实于国父
民族主义思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家和领土不可分割完整性原则、土耳其民族
历史
和道德及国父
民族主义
思想和言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主义思想和种族主义思想
传播和攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠
于国父
民族主义思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳国家利益、土耳
与
国家和领土不可分割
完整性原则、土耳
民族
历史价值和道德及国父
民族主义
思想和言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动
生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主义思想和种族主义思想
传播和攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重肯定了
中阐述
基本原则
法律价值,并重申忠实于国父
民族主义思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家和领土不可分割
完整性原则、土耳其民族
历史价值和道德及国父
民族主义
思想和
论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得新生各代
大脑中充满了沙文主义
极端民族主义
。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气将会助长民族主义
种族主义
传播
攻击行
延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条重新肯定了序言中阐述基本原则
法律价值,并重申忠实于国父
民族主义
是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家领土不可分割
完整性原则、土耳其民族
历史价值
道德及国父
民族主义
言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行动使得
生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切是,此种有罪不罚
风气
助长民族主义思想和种族主义思想
传播和攻击行为
蔓延。
L'article 2 de la Constitution réaffirme la valeur juridique des principes fondamentaux énoncés dans le préambule et réitère l'attachement au nationalisme d'Ataturk comme un des principes de base de l'État.
宪法第2条定了序言中阐述
基本原则
法律价值,并
申忠实于国父
民族主义思想是国家
基本原则之一。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规定对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家和领土不可分割完整性原则、土耳其民族
历史价值和道德及国父
民族主义
思想和言论不应予以保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。