法语助手
  • 关闭

欧罗巴

添加到生词本

Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与洲平易近众的带动,这是为了创建一种洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度礁(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就为“关于马达加斯加的格洛里、新胡安和印度萨斯”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与洲平易近众的带动,这是为了创建一种洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

如约翰斯顿环礁和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里、新胡安和印度萨斯问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约环礁岛、欧罗巴岛和索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加加的岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这创建一种欧罗洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁岛、欧罗岛和格洛里索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题“关于马达加斯加的格洛里斯岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗岛和萨斯岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环礁欧罗格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度礁题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加加的格洛里、新胡安欧罗印度题”项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里、新胡安欧罗印度题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与洲平易近众的带动,这是为了创建一种洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度礁(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就为“关于马达加斯加的格洛里、新胡安和印度萨斯”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安和印度萨斯”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

如约翰斯顿环礁欧罗格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里、新胡安欧罗印度萨斯问题”项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群、新胡安欧罗印度萨斯问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环欧罗巴洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就为“关于马达加斯加的洛里、新胡安欧罗巴印度巴萨斯项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“马达加斯加洛里斯群、新胡安欧罗巴印度巴萨斯”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁岛、欧罗巴岛和索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的斯岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”和项目109131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与平易近众的带动,这是为了创建一种文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里、新和印度萨斯问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,