法语助手
  • 关闭

欧洲共同体的

添加到生词本

communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围远远超出欧联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同次会议上,观察员也了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围远远超出欧联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

发展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

次会议上,观察员也发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作国际组织欧洲共同体实践部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自欧洲共同体成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

欧洲共同体法院审理问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责欧洲共同体资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到欧洲共同体声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和欧洲共同体代表出会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立欧洲共同体条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加所有这三文书欧洲共同体

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计欧洲共同体库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

欧洲共同体发展政策已进时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同次会议上,欧洲共同体观察员也发言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,欧洲共同体观察员也发言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信欧洲共同体诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

欧洲共同体条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此欧洲共同体人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,欧洲共同体特殊性产生特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

欧洲共同体代表向会议介绍它提出项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立欧洲共同体条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

欧洲共同体行动以独立科学委员会提出风险评价报告作依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围出欧联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

发展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

次会议上,观察员也发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围远远超出欧联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

发展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

次会议上,观察员也发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

明也构成作为一个国际组织欧洲共实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自欧洲共成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

欧洲共法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责欧洲共资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了欧洲共明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和欧洲共代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立欧洲共条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书欧洲共

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计欧洲共库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

欧洲共活动范围远远超出欧洲联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

欧洲共发展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

会议上,欧洲共观察员也发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

第5会议上,欧洲共观察员也发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

这方面,布隆迪政府和委员会可以相信欧洲共诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

欧洲共条例瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

欧洲共人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是这些条款上,欧洲共特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

欧洲共代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,成立欧洲共条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

欧洲共行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一国际组织欧洲共同体实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自欧洲共同体成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

欧洲共同体法院审理了问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责欧洲共同体资源和财政事

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

长还收到了欧洲共同体声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和欧洲共同体代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立欧洲共同体条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

些数字包括加入所有欧洲共同体

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计欧洲共同体库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

欧洲共同体发展政策已进入了一时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同次会议上,欧洲共同体观察员也发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,欧洲共同体观察员也发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

方面,布隆迪政府和委员会可以相信欧洲共同体诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

欧洲共同体条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此欧洲共同体人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在些条款上,欧洲共同体特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

欧洲共同体代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立欧洲共同体条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

欧洲共同体行动以一独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声成作为一个国际组织欧洲共同体实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自欧洲共同体成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

欧洲共同体法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责欧洲共同体资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了欧洲共同体

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和欧洲共同体表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立欧洲共同体条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书欧洲共同体

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计欧洲共同体库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

欧洲共同体发展政策已进入了一个新

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同次会议上,欧洲共同体观察员发了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,欧洲共同体观察员发了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信欧洲共同体诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

欧洲共同体条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此欧洲共同体人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,欧洲共同体特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

欧洲共同体表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立欧洲共同体条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

欧洲共同体行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,
communautaire

Cela fait donc partie de la pratique de la Communauté européenne en qualité d'organisation internationale.

因此,该声明也构成作为一个国际组织实践一部分。

Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.

来自成员尚待任命。

La question a été portée devant la Cour de justice des communautés européennes.

法院审理了这个问题。

Chargé des questions relatives aux ressources et au financement de la Communauté.

负责资源和财政事务。

Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.

秘书长还收到了声明。

Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion.

国家和代表出了会议。

Article 251 du Traité instituant la Communauté européenne.

《建立条约》第251条。

Ces chiffres comprennent la Communauté européenne, qui est partie aux trois instruments.

这些数字包括加入所有这三个文书

On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.

他还预计库存量将会继续减少。

Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.

活动范围远远超出欧联盟成员国。

La politique de développement de la Communauté européenne était entrée dans une ère nouvelle.

展政策已进入了一个新时代。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.

在同次会议上,观察员也了言。

À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.

在第5次会议上,观察员也了言。

Le gouvernement burundais et la Commission peuvent compter, à ce sujet, sur l'Union européenne.

在这方面,布隆迪政府和委员会可以相信诚意。

Un règlement de la Communauté européenne est contraignant dans son ensemble et directement applicable en Suède.

条例在瑞典均具有充分约束力,并直接适用。

Ainsi, les risques pour la santé humaine et pour l'environnement dans la Communauté européenne avaient été considérablement réduits.

因此人类健康和环境风险已经大大降低。

C'est par rapport à ces deux articles que la spécificité de la Communauté européenne pose des problèmes particuliers.

正是在这些条款上,特殊性产生了特殊问题。

Le représentant de la Communauté européenne a présenté le projet de décision proposé sur les agents de transformation.

代表向会议介绍了它提出一项关于加工剂问题决定草案。

Par ailleurs, une référence spécifique à la lutte contre le racisme figure dans le traité instituant la Communauté européenne.

另外,在成立条约里特别提及打击种族主义。

La mesure prise par la Communauté européenne reposait sur une évaluation des risques réalisée par un comité scientifique indépendant.

行动以一个独立科学委员会提出风险评价报告作为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲共同体的 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


欧洲赤松, 欧洲的, 欧洲的构建, 欧洲电视联播, 欧洲共同体, 欧洲共同体的, 欧洲国家, 欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴,