法语助手
  • 关闭

核废料

添加到生词本

déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

别提请你注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,续要求参与转运核废料的国家停止这做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续被占领叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻边界掩埋问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使活动终止以后还留下活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏是笼罩他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注处理和掩埋以及电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实核废料管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续被占领叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻边界掩埋核废料问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏核废料是笼罩他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料处理和掩埋以及核电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们以反

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家样,海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻边界掩埋核废料问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面子是:即使在活动终止以后还留下核废料核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料处理和掩埋以及核电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性作物农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令感到,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

还继续被占领的利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以被占领的利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏的核废料是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

还违背国际公约和准则,继续将核废料被占的利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领的利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,