法语助手
  • 关闭

极地的

添加到生词本

polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际年将为重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

气层中二氧化碳高于有65万年之久冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外水资源储量,哺育了亚洲河流,并且养育了世界上部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007阳物理年和芬兰2007-2008极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

多关于芬兰2007-2008极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育亚洲七大河流,并且养育世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我这个地势较低面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化度大大高于有65万年之久极地芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理和芬兰2007-2008国际相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际将为重振现有研究方案并促进提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万之久冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环涡旋内有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际极年将为重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳大大高于有65万年之久芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都了北极光,这一奇特大气景观却仍吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际年将为重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生场和磁流体压缩波西向叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南上空平流层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气中二化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情有关,尤其与南极上空平流下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,