法语助手
  • 关闭
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护13岁,女孩的被监护15岁

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

些编写部门受到敦促,应在适当级别审查些回馈资料,会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将在本两年特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开,竞选活动已经开,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护13岁结束,女孩的被监护15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

部门受到敦促,应在适当级别审查这回馈资料,会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将在本贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13,女孩的被监护期于15

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将在本两年期于实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13,女孩的被监护期于15

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

编写部门受到敦促,应适当级别审回馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近化,尤其正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

编写部门受到敦促,应适当级别审查馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安保措施将本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩被监护13岁结束,女孩被监护15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式6月30日开始之前,活动已经开始,调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出安保措施将在本两年贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺国际人员采购必要安保设备一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,
qīyú
espérer parvenir ;
avoir pour but de…
法 语助 手

La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.

男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。

Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.

这些编写部门受,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。

Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.

卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。

Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.

上文提出的安将在本两年期于贝鲁特实,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安干事和不可或缺的国际人员采购必要的安设备的一次性费用573 300美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期于 的法语例句

用户正在搜索


frame, framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois,

相似单词


期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐, 期于, 期终偿还, 期租, , 欺负,