法语助手
  • 关闭
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

,让法国守护神的星辰指引们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道们喜爱星辰一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,终于找到了属于星辰.在风中,跟随着他——你星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

空的物质星星密度几乎是正常星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

暗物质度几乎是正常天20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方犹如波上颤动金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离远去,属于间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我.在风中,我跟随着他——你就是我

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着天上三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

是,让法国守护神的们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道们喜爱,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质密度几乎是正常天空密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,您的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,找到了.在风中,跟随着他——你就是

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

暗物质星星密度几乎是正常星辰密度20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方星辰犹如波上颤动金子,海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您间便极开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了地,我终于找到了属于我星辰.在风中,我跟随着他——你就是我星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着星辰三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

法国守护神的星辰指引们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属您的空间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,找到了属星辰.在风中,着他——你就星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将生产的妇人面前,等她生产之后,吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空暗物质星星密度几乎是正常天空密度20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方犹如波上颤动金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我.在风中,我跟随着他——你就是我

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着天上三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
法 语 助 手

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波上颤动的金,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿离开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之,摔在地上。龙站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,