法语助手
  • 关闭
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的明文公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证明文酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条明文列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔提交的证明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形规定除外情形

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的明文公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文许可的保,不得作任何保

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

,这些指南并没有明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条明文列举了该项规则的外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

明文规定国家豁免的

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

明文规定国家豁免的

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

是一个要逐步实现的明文公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

一承诺在我国的政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条明文列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都明文载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形的条规定除外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有列入情形的条除外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形规定除外情形

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

意味着,可能同时有列入情形的条除外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

一承诺在我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并没有提及“良好法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都没有载有在业方面禁止歧视的规

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有列入情形的条除外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,