法语助手
  • 关闭

文化认同

添加到生词本

identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化心的项主要兴趣是加强文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的目标是文化的国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化认同的承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战将为加强土著民族的文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应视,例如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民的民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了系列重要的民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

这方面,特别报告员认为,欧洲建设了重新树立欧洲的多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊心”,以协助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统认同”的概念,并认为这概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成为文化认同和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化认同感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到人自己的文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作加深体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产样,反映了各国对自身历史及文化特征的认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正制定套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭人的文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化认同性起着重要的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极国际组织参加文化合作,以开展文化间对话,促进文化认同和发展文化的自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的一项主要兴趣是加强文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃一切文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的一个目标是在一个多文化的国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化认同的承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将为加强土著民族的文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民的民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了一系列重要的民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲的多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切实予实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统认同”的概念,并认为这一概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成为文化认同和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化认同及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一个人自己的文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产一样,反映了各国对自身历史及文化特征的认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭人的文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化认同性起着重要的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加文化合作,开展文化间对话,促进文化认同和发展文化的自我表达。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心项主要兴趣是加强文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代运动曾经是抛弃文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策目标是在文化国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化认同承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言战略将为加强土著民族文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了系列重要民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新欧洲多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争情况和“非洲人后裔文化传统认同概念,并认为这概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展地方,但是它们也需要成为文化认同和社会包容地方,这也是发展前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化认同感以及儿童对于他人、社会和环境责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”隐约恐惧感造成,被想象为威胁到人自己文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同国家之间更容易通过合作加深体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产样,反映了各国对自身历史及文化特征认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定套方案和措施,其目是加强海外乌拉圭人文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境形式和性质对泽西岛地方独特性和文化认同性起着重要作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加文化合作,以开展文化间对话,促进文化认同和发展文化自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊中心一项主要兴趣是加强认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代运动曾经是抛弃一切归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威政策一个目标是在一个多国家里促进认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元认同承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复和语言战略将为加强土著自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人认同特点,哥伦比亚国教育部推出了一系列重要教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀认同感,直布罗陀部已组建“直布罗陀研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲多元身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争情况和“非洲人后裔传统认同概念,并认为这一概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展地方,但是它们也需要成为认同和社会包容地方,这也是发展前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高认同感以及儿童对于他人、社会和环境责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

主义往往是由于“异类”隐约恐惧感造成,被想象为威胁到一个人自己认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和认同国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质遗产与物质遗产一样,反映了各国对自身历史及特征认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

领域,我们正在制定一套方案和措施,其目是加强海外乌拉圭人认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境形式和性质对泽西岛地方独特性和认同性起着重要作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加合作,以开展间对话,促进认同和发展自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的一项主要兴趣是文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运曾经是抛弃一切文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的一个目标是在一个多文化的国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化认同的承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将土著民族的文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

保护土著人民的民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了一系列重要的民族教育活

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲的多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家入《公约》成缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还到了勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统认同”的概念,并认这一概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成文化认同和社会包容的地方,这也是发展的前条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和文化认同感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象威胁到一个人自己的文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产一样,反映了各国对自身历史及文化特征的认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是海外乌拉圭人的文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化认同性起着重要的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

此它积极在国际组织中参文化合作,以开展文化间对话,促进文化认同和发展文化的自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的一项趣是加强文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃一切文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的一个目标是在一个多文化的国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化认同的承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将为加强土著民族的文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民的民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了一系列重的民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲的多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,协助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统认同”的概念,并认为这一概念十分重

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需成为文化认同和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化认同及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一个人自己的文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产一样,反映了各国对自身历史及文化特征的认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭人的文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化认同性起着重的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加文化合作,开展文化间对话,促进文化认同和发展文化的自我表达。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的一项主要兴趣是加强文化

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃一切文化归属

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的一个目标是在一个多文化的国家里促进文化

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元文化的承和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将为加强土著民族的文化作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民的民族文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了一要的民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员为,欧洲建设中忽略了新树立欧洲的多元文化

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它这种文化,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其文化沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统”的概念,并为这一概念十分要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成为文化和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一个人己的文化

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化的国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产一样,反映了各国对历史及文化特征的豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭人的文化

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化性起着要的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加文化合作,以开展文化间对话,促进文化和发展文化我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊中心一项主要兴趣是加强

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代运动曾经是抛弃一切归属

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威政策一个目标是在一个多国家里促进

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧洲多元认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复和语言战略将为加强土著民族自身作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

时,地方因素也不应忽视,例如围绕来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民民族特点,哥伦比亚国民教育部推出了一系列重要民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布感,直布部已组建“直布研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲多元身份

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它这种诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争情况和“非洲人后裔传统概念,并认为这一概念十分重要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展地方,但是它们也需要成为和社会包容地方,这也是发展前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高感以及儿童对于他人、社会和环境责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”隐约恐惧感造成,被想象为威胁到一个人自己

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质遗产与物质遗产一样,反映了各国对自身历史及特征和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

领域,我们正在制定一套方案和措施,其目是加强海外乌拉圭人

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境形式和性质对泽西岛地方独特性和性起着重要作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加合作,以开展间对话,促进和发展自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,
identité culturelle

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的一项主要兴趣是加强文化认同

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃一切文化归属认同

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的一是在一文化的国家里促进文化认同

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对欧洲多元文化认同的承认和接受。

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将为加强土著民族的文化自身认同作出积极贡献。

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化认同来设计产

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

为保护土著人民的民族认同文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了一系列要的民族教育活动。

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

为提高全社会对直布罗陀文化认同感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了立欧洲的多元文化身份认同

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种文化,承诺切实予以实行。

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其文化认同沟通和成长。

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非洲人后裔斗争的情况和“非洲人后裔文化传统认同”的概念,并认为这一概念十分要。

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创和发展的地方,但是它们也需要成为文化认同和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化认同感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一人自己的文化认同

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化认同的国家之间更容易通过合作加深一体化。

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产一样,反映了各国对自身历史及文化特征的认同和自豪感。

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定一套方案和措施,其的是加强海外乌拉圭人的文化认同

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化认同性起着要的作用。

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

为此它积极在国际组织中参加文化合作,以开展文化间对话,促进文化认同和发展文化的自我表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化认同 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


文化街, 文化景观, 文化课, 文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地,