法语助手
  • 关闭
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小学的上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图算机室和

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图算机实验室和

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图算机实验室和

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警Tamaz Varduashvili发现一枚炮弹,炮弹他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个算机房、一个图和一个

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活场所、住房、医院、学校和,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设的,因此教室、图、实验室、算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

“重建得更好”的例子中,印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图(5所)和(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是在上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜的一所近东救济工程处小学的上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图书馆、计算机室和

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在发现一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生所、住房、医院、学校和,永远毁掉他们的生,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学们还是在操场上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在操场上等了两个小时只为能看你眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校操场时,满头都是亮晶晶发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩所近东救济工程处小学操场上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建学校面积更大,配有更大间教室、科学实验室、图书馆、计算机室和操场

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操场发现枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、个图书馆和操场

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平活场所、住房、医院、学校和操场,永远毁掉他们活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发以后,排厕所、座食堂及食堂内物品、间棚屋、间教室及教室内物品、个集装箱和操场被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用房舍不是作为学校设计,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出价值就假定为等于支付薪金,再加上课本和其他购买教材,加上建筑物、操场、家具和设备折旧和保养费总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰高等技术学校操场上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”例子中,在印度尼西亚建造学校包括打造更坚实地基,男童女童分开设施,为残疾学改进设施,以及提供更好教室和操场

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲是,在以色列占领下巴勒斯坦儿童命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们家、教室、操场和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和操场(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学提供奖学金;㈦ 向250名学提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是在操场踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在操场等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校操场时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小学的操场炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图书馆、计算机室和操场

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操场发现一枚炮弹,炮弹在他手爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉的,相师傅却说没关系,反正瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活场所、住房、医院、学校和操场,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个操场被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加课本和其他购买的教材,加建筑物、操场、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校操场,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操场

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、操场和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和操场(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是在上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校时,满头都是亮晶晶的膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小学的射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教、科学实书馆、计算机

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教面积充足,并建有科学实书馆、计算机实

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教面积充足,并建有科学实书馆、计算机实

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个书馆和一个

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活所、住房、医院、学校和,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教及教内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教书馆、实、计算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、书馆(5所)和(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,生们还是在上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的面积更大,配有更大间的教室、科实验室、图书馆、计算机室和

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的,教室面积充足,并建有科实验室、图书馆、计算机实验室和

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的,教室面积充足,并建有科实验室、图书馆、计算机实验室和

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号警卫Tamaz Varduashvili在发现一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小建造了两个计算机房、一个图书馆和一个

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

干净又重新梳过头后,我们路路续续回到。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活所、住房、医院、,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其多数,先给安全部队集和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子,在印度尼西亚建造的包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾生改进设施,以及提供更好的教室和

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小教育:实现小100%的入率;㈠ 将率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修房舍(5所)、图书馆(5所)和(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓生提供奖金;㈦ 向250名生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们是在操场上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在操场上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校操场时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们特哈嫩的一所近东救济工程处小学的操场上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图书馆、计算机室和操场

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操场发现一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协帮助河北省两所小学建造了两个计算机、一个图书馆和一个操场

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活场所、院、学校和操场,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个操场被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、操场、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校操场上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操场

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、操场院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校舍(5所)、图书馆(5所)和操场(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是在上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在上等了两个小时只为能看你一眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校时,满头都是亮晶晶的膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济工程处小学的射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教、科学实书馆、计算机

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教面积充足,并建有科学实书馆、计算机实

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教面积充足,并建有科学实书馆、计算机实

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在一枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个书馆和一个

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活所、住房、医院、学校和,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教及教内物品、一个集装箱和一个被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教书馆、实、计算机房和一般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、书馆(5所)和(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,
cāo chǎng
terrain d'exercices; terrain de sports; stade; champ de manoeuvre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是在操场上踢足球。

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在操场上等了两个小时只为能看你眼。

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到学校操场时,满头都是亮晶晶的发膏。

Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.

上周,他们还从拜特哈嫩的所近东救济工程处小学的操场上发射迫击炮。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图书馆、计算机室和操场

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场

Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.

1029日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操场发现枚炮弹,炮弹在他手上爆炸。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、个图书馆和操场

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭弹穿入以色列平民的生活场所、住房、医院、学校和操场,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,排厕所、座食堂及食堂内间棚屋、间教室及教室内个集装箱和操场被完全毁坏。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场般空间不大,照明和通风条件也差。

On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.

如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑操场、家具和设备的折旧和保养费的总和。

Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.

据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校操场上,后来不知给带往何处。

Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.

在“重建得更好”的子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操场

Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.

可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断处于威胁之中,因为他们无处避难或藏身,即使他们的家、教室、操场和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。

Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.

目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和操场(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操场 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


, 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备,