法语助手
  • 关闭

描写的

添加到生词本

descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是真还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样描写是符合

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写不真

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

委员反对媒体对家庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从事真模拟露骨性活动儿童,以猥亵方式描写儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中描写女性有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有人描写都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行为描写为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从事女性活动如做家务而男性被描写为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽描写,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下描写为18岁以下人进行性描写电影静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权臆想中敌对者,媒体报道也是这么描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写是真实还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样描写是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从事真实或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中描写女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有人描写都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行描写可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述从事女性活动如做家务而男性被描写男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽描写,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定对18岁以下人或被描写18岁以下人进行性描写电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成伊朗政权实际或臆想中敌对者,媒体报道也是这么描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是真实还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样描写是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从事真实模拟露骨性活动以猥亵方式描写身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为上对妇女记录很少,所以教科书中描写女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,这一方面,还有许多事要做,媒体报导里,对所有人描写都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行为描写为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从事女性活动如做家务而男性被描写为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽描写,还从角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将色情制品界定为对18岁以下描写为18岁以下人进行性描写电影静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权实际臆想中敌对者,媒体报道也是这么描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样描写是符合

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中描写女性机会有

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多要做,在媒体报导里,对所有人描写都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行为描写为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从女性活动如做家务而男性被描写为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者描写,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下人或被描写为18岁以下人进行性描写电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权际或臆想中敌对者,媒体报道也是这么描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于行为是真实还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料是从事真实或模拟儿童,或以猥亵方式儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于监狱生黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有人都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生观念不应把家庭内暴力行为为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其大半篇幅用于一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被述为从事女动如做家务而男为男子如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下人或被为18岁以下人进行电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权实际或臆想敌对者,媒体报道也是这么

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强,更是象征着藏族人一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

透过不同人物爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是真实还是模拟点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

描写是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从事真实或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中描写女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有人描写都不该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播庭生活观念不庭内暴力行为描写为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从事女性活动如做务而男性被描写为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽描写,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下人或被描写为18岁以下人进行性描写电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权实际或臆想中敌对者,媒体报道也是描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是还是模拟,这一点无关紧

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样描写是符合

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

描写

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

会委员会反对媒体对家庭暴力描写

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细描写了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中描写女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于描写监狱生活黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许做,在媒体报导里,对所有人描写都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行为描写为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于描写一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从女性活动如做家务而男性被描写为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽描写,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下人或被描写为18岁以下人进行性描写电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权际或臆想中敌对者,媒体报道也是这么描写

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲描写方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很文字写很是触动人心,尤其是对玉树人坚强描写,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于行为是真实还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

索赔人个人陈述只详细一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料是从事真实或模拟露骨性儿童,或以猥亵方式儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得良好评价,但是由于黑色格调,上映两周累计人次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有人都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭观念不应把家庭内暴力行为为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被述为从事女性动如做家务而男性被为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽,还从历史角度观察澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下人或被为18岁以下人进行性电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权实际或臆想中敌对者,媒体报道也是这么

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲方法很吸引人. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字很是触动人心,尤其是对玉树人坚强,更是象征着藏族人骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,
descriptif, ve
déscriptif, ive 法 语助 手

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于行为是真实还是模拟,这一点无关紧要。

Une bonne description choisit les détails pertinents.

总是选择具有特征细节。

Cette description colle à la réalité.

这样是符合实际

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是思维抑或是思维具体呢?

Ses descriptions sont fauxsses.

不真实。

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

议会委员会反对媒体对家庭暴力

Dans sa déclaration personnelle, il ne décrit en détail qu'un seul tapis au motif pictural, fabriqué sur commande.

陈述只详细了一个订作画毯。

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料是从事真实或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式儿童身体某部

Les occasions de présenter des femmes dans les manuels historiques sont limitées en raison du faible nombre de celles qui sont citées dans les archives.

因为历史上对妇女记录很少,所以在历史教科书中女性机会有限。

Porté par une excellente critique, ce film noir sur l’univers carcéral touche cependant le grand public avec près de 557 000 entrées en deux semaines.

尽管本片获得了良好评价,但是由于监狱生活黑色格调,上映两周次接近55万7千。

Toutefois, beaucoup reste encore à faire, et les médias doivent traiter toutes les personnes, sans distinction de race, de religion ou de conviction, sans préjugés.

但是,在这一方面,还有许多事要做,在媒体报导里,对所有都不应该带有偏见,不管他是什么民族、宗教或信仰。

Il est important d'arriver à donner de la vie de famille une image telle que la violence n'y soit pas considérée comme acceptable et normale.

重要问题是广泛传播家庭生活观念不应把家庭内暴力行为为可以认同和正常

En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.

正如前文所言, 1968 年,菲雷诺为我们奉献了他诗集《圣容》。这是一部充满讥刺诗集,其中大半篇幅用于一些荒诞景象。

Les femmes sont décrites comme ayant des activités féminines telles que le travail ménager et les hommes comme possédant des attributs mâles tels que chefs du foyer.

妇女被描述为从事女性活动如做家务而男性被为男子属性如担任户主。

Cette publication portait sur une large gamme de contributions de volontaires, dressait le portrait de volontaires et donnait une perspective historique du volontariat des femmes en Australie.

这本出版物涵盖了广泛志愿者所作出贡献,对志愿者详尽,还从历史角度观察了澳大利亚妇女志愿者事业。

Il définit ensuite la pornographie enfantine comme consistant en représentations sexuelles animées ou fixes de personnes de moins de 18 ans ou présentées comme ayant moins de 18 ans.

该法还将儿童色情制品界定为对18岁以下或被为18岁以下进行性电影或静止图象。

Quoi qu'il en soit, son départ d'Iran fait de lui un opposant, réel ou perçu comme tel, au régime iranien et c'est ainsi qu'il est décrit dans la presse.

在任一种情况下,叛逃都使他成为伊朗政权实际或臆想中敌对者,媒体报道也是这么

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确导演手法,情欲方法很吸引. 他无法被模仿风格,有着最深层次感染力.

Il ya beaucoup de mots écrits a été très réconfortant, en particulier la description de Yushu est fort, il est un symbole du peuple tibétain vraiment un dévouement inébranlable.

里面有很多文字很是触动心,尤其是对玉树坚强,更是象征着藏族骨子一种不屈于执着。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 描写的 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


描图用的透明纸, 描图用透明纸, 描外形, 描写, 描写部分(文学作品中的), 描写的, 描写的露骨, 描写家, 描写农民的文学作品, 描写色情的,